討論"love hotel"的翻法 - 翻譯
![John avatar](/img/dog2.jpg)
By John
at 2006-08-15T21:59
at 2006-08-15T21:59
Table of Contents
東京大學法學政治學研究科的助教授是教師,不是助教
<---根據您在1752篇中的說法是這樣的,基本上,這回答和
我說的"副教授"風馬牛不相關.(再提是因為個人記憶力不好,
不可能一一記得每一篇內容,抱歉)
教師的範圍太廣,我當初沒再回下去,是因為有點累了...
我合理的推論,您說的教師是指"講師",因為就語感上,
這裡填入"教師"是不合理的.
根據您最愛的字典原則,我查國語字典的說明是這樣的,
(因無法在BBS輸入日文,故譯成中文)
-->大學.高等專科學校.研究所等的教師中,
次於教授的職階.
不知道您查過字典了嗎?
如果東京大學法學政治學研究科的助教授是...無論是
講師或助教都好,我只能說...他們太不值錢了...(悼)
※ 引述《russiablue (藍貓)》之銘言:
: OK,應要求,我不推文,自己po一篇,
: 我不認為推文就是不為自己的文章負責,
: 只是想提醒你一下,不願另外開一篇文罷了.
: 我的意思是,留學日本那麼重要嗎?
: 為什麼留學日本的人,會連"助教授"相當於
: 台灣的"副教授"都不知道?
: 如果我沒記錯的話,原po者在大名那一篇中,
: 也提過他請教過某大學的"助教授",我不知道
: 他為何每次都要提到這件事,是基於自負曾
: 負笈日本,或增加他的內容可信度不得而知.
: 但是我覺得在討論時,質疑他人是否曾經留學,
: 這種態度有點奇怪.難道沒留學的人說的話就
: 不值一聽嗎?
: 我知道我自己發文時也常不免激動,而在研究所
: 和同學討論翻譯時,大家往往也是火藥味濃厚,
: 不過這通常都是針對問題本身,我覺得以留不留
: 學這種事情質疑他人,是很要不得的一件事.
--
<---根據您在1752篇中的說法是這樣的,基本上,這回答和
我說的"副教授"風馬牛不相關.(再提是因為個人記憶力不好,
不可能一一記得每一篇內容,抱歉)
教師的範圍太廣,我當初沒再回下去,是因為有點累了...
我合理的推論,您說的教師是指"講師",因為就語感上,
這裡填入"教師"是不合理的.
根據您最愛的字典原則,我查國語字典的說明是這樣的,
(因無法在BBS輸入日文,故譯成中文)
-->大學.高等專科學校.研究所等的教師中,
次於教授的職階.
不知道您查過字典了嗎?
如果東京大學法學政治學研究科的助教授是...無論是
講師或助教都好,我只能說...他們太不值錢了...(悼)
※ 引述《russiablue (藍貓)》之銘言:
: OK,應要求,我不推文,自己po一篇,
: 我不認為推文就是不為自己的文章負責,
: 只是想提醒你一下,不願另外開一篇文罷了.
: 我的意思是,留學日本那麼重要嗎?
: 為什麼留學日本的人,會連"助教授"相當於
: 台灣的"副教授"都不知道?
: 如果我沒記錯的話,原po者在大名那一篇中,
: 也提過他請教過某大學的"助教授",我不知道
: 他為何每次都要提到這件事,是基於自負曾
: 負笈日本,或增加他的內容可信度不得而知.
: 但是我覺得在討論時,質疑他人是否曾經留學,
: 這種態度有點奇怪.難道沒留學的人說的話就
: 不值一聽嗎?
: 我知道我自己發文時也常不免激動,而在研究所
: 和同學討論翻譯時,大家往往也是火藥味濃厚,
: 不過這通常都是針對問題本身,我覺得以留不留
: 學這種事情質疑他人,是很要不得的一件事.
--
Tags:
翻譯
All Comments
![Mia avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Mia
at 2006-08-20T17:07
at 2006-08-20T17:07
![Odelette avatar](/img/elephant.jpg)
By Odelette
at 2006-08-24T20:13
at 2006-08-24T20:13
![Ophelia avatar](/img/beaver.jpg)
By Ophelia
at 2006-08-29T16:59
at 2006-08-29T16:59
Related Posts
討論"love hotel"的翻法
![Yedda avatar](/img/woman-glasses.jpg)
By Yedda
at 2006-08-15T09:53
at 2006-08-15T09:53
討論"love hotel"的翻法
![Enid avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Enid
at 2006-08-15T09:49
at 2006-08-15T09:49
討論"love hotel"的翻法
![Heather avatar](/img/cat1.jpg)
By Heather
at 2006-08-15T05:38
at 2006-08-15T05:38
討論"love hotel"的翻法
![Genevieve avatar](/img/cat2.jpg)
By Genevieve
at 2006-08-15T01:54
at 2006-08-15T01:54
討論"love hotel"的翻法
![Jessica avatar](/img/cat3.jpg)
By Jessica
at 2006-08-15T01:21
at 2006-08-15T01:21