請問"sure of my line"怎麼翻譯才恰當? - 翻譯

By Adele
at 2008-01-04T11:19
at 2008-01-04T11:19
Table of Contents
※ 引述《polarcircle (66.5)》之銘言:
: Finally knowing the one that I wanted was yours
: Making my entrance again with my usual flair
: 用我平日的本領 翩然登場
: Sure of my lines - no one is there
: 滿懷自信 卻撲了個空
這兩句是把他現在的心境比喻成要上台表演
所以sure of my lines就是指已經背好了自己的台詞 準備好可以表演了
但是卻沒有觀眾
就這首歌的context來說的話 也有點像是他已經知道要跟愛人說些什麼
想好兩人之間關係的腳本 但是人家卻已經走了
然後戲就演不下去 快快把小丑叫出來充場面吧
真是令人傷心的歌...
--
: Finally knowing the one that I wanted was yours
: Making my entrance again with my usual flair
: 用我平日的本領 翩然登場
: Sure of my lines - no one is there
: 滿懷自信 卻撲了個空
這兩句是把他現在的心境比喻成要上台表演
所以sure of my lines就是指已經背好了自己的台詞 準備好可以表演了
但是卻沒有觀眾
就這首歌的context來說的話 也有點像是他已經知道要跟愛人說些什麼
想好兩人之間關係的腳本 但是人家卻已經走了
然後戲就演不下去 快快把小丑叫出來充場面吧
真是令人傷心的歌...
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Christine
at 2008-01-04T14:28
at 2008-01-04T14:28

By Daniel
at 2008-01-07T04:31
at 2008-01-07T04:31
Related Posts
時間 地點 以及其他事項

By Selena
at 2008-01-02T02:15
at 2008-01-02T02:15
"日台"和"藝文堂"這兩家翻譯社

By Vanessa
at 2008-01-02T01:17
at 2008-01-02T01:17
3段金融相關英文

By Elvira
at 2008-01-01T21:21
at 2008-01-01T21:21
懇請幫忙 一段跟特教有關的論文大綱@@

By James
at 2007-12-31T00:40
at 2007-12-31T00:40
請介紹幾家工程,科技方面的翻譯出版社

By Audriana
at 2007-12-30T14:49
at 2007-12-30T14:49