請問「導師」「導生」「減輕負擔」怎麼翻? - 翻譯

By Jessica
at 2005-07-05T16:27
at 2005-07-05T16:27
Table of Contents
就是
他是我學校的「導師」
他是我班上的「導生」
「減輕家裡的(經濟)負擔」~(是alleviate the economic burden嗎?有點怪)
怎麼講?
謝謝~
--
他是我學校的「導師」
他是我班上的「導生」
「減輕家裡的(經濟)負擔」~(是alleviate the economic burden嗎?有點怪)
怎麼講?
謝謝~
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Edith
at 2005-07-09T08:25
at 2005-07-09T08:25

By Connor
at 2005-07-10T20:38
at 2005-07-10T20:38

By Mary
at 2005-07-13T20:30
at 2005-07-13T20:30

By Poppy
at 2005-07-18T12:24
at 2005-07-18T12:24
Related Posts
請問 "Rolling history" ?

By Jack
at 2005-07-05T12:21
at 2005-07-05T12:21
再問一段翻譯~

By Ophelia
at 2005-07-05T11:53
at 2005-07-05T11:53
Re: 請問高手這段怎麼翻比較順?

By Gary
at 2005-07-05T11:46
at 2005-07-05T11:46
Re: 請問高手這段怎麼翻比較順?

By Christine
at 2005-07-05T10:46
at 2005-07-05T10:46
中國對日本

By Ingrid
at 2005-07-05T09:46
at 2005-07-05T09:46