請問 "Rolling history" ? - 翻譯

By Carolina Franco
at 2005-07-05T12:21
at 2005-07-05T12:21
Table of Contents
請問一下...Rolling hisory的意思該怎麼解釋比較好?
總不能說成"滾動的歷史"吧 @@" 可是就是想不出好的解釋....
原文網頁 http://tinyurl.com/8rowh
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
再問一段翻譯~

By Tom
at 2005-07-05T11:53
at 2005-07-05T11:53
Re: 請問高手這段怎麼翻比較順?

By Kelly
at 2005-07-05T11:46
at 2005-07-05T11:46
中國對日本

By Tracy
at 2005-07-05T09:46
at 2005-07-05T09:46
該做哪些準備?該練哪些功?

By Aaliyah
at 2005-07-05T09:07
at 2005-07-05T09:07
Re: 請問高手這段怎麼翻比較順?

By Cara
at 2005-07-05T08:02
at 2005-07-05T08:02