請問一下"全人教育" 與"終身學習"的譯法 - 翻譯
By Heather
at 2006-08-24T00:49
at 2006-08-24T00:49
Table of Contents
想請問各位, 我看一篇教育文章中寫到: 為了達到"全人教育"與"終身學習"的理念
(因為上引號的用法弄不出來^^")
裡頭的"全人教育"以及"終身學習" ,如果把他翻成" the whole-being education"and
" life-long education" 可以嗎? ^^ 謝謝
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問出版社與翻譯之間費用的問題
By Olive
at 2006-08-23T22:41
at 2006-08-23T22:41
二論關於翻譯及討論
By Jacky
at 2006-08-23T16:44
at 2006-08-23T16:44
請問球賽中的all-time series是指?
By Emma
at 2006-08-23T15:20
at 2006-08-23T15:20
請問球賽中的all-time series是指?
By Poppy
at 2006-08-23T15:20
at 2006-08-23T15:20
請問球賽中的all-time series是指?
By Regina
at 2006-08-23T14:55
at 2006-08-23T14:55