請問一下"全人教育" 與"終身學習"的譯法 - 翻譯

Table of Contents



想請問各位, 我看一篇教育文章中寫到: 為了達到"全人教育"與"終身學習"的理念
(因為上引號的用法弄不出來^^")

裡頭的"全人教育"以及"終身學習" ,如果把他翻成" the whole-being education"and

" life-long education" 可以嗎? ^^ 謝謝

--

All Comments