請問一個醫學名詞 - 翻譯

By Brianna
at 2006-10-10T07:45
at 2006-10-10T07:45
Table of Contents
※ 引述《bestdefender (AleAleAle)》之銘言:
: 有人知道"Retiarian therapy"這名詞的專有翻法嗎?
: 它的英文解釋如下:
: The use of agents produced by the chemical combination
: of two compounds, one which is a nonspecific
: cell poison and the other which is non-toxic
: but possesses cell recognition properties.
: 感謝~~~
請問這是從哪一類的文章結錄下來的
--
: 有人知道"Retiarian therapy"這名詞的專有翻法嗎?
: 它的英文解釋如下:
: The use of agents produced by the chemical combination
: of two compounds, one which is a nonspecific
: cell poison and the other which is non-toxic
: but possesses cell recognition properties.
: 感謝~~~
請問這是從哪一類的文章結錄下來的
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問應用英語系畢業能做什麼工作?

By Franklin
at 2006-10-10T02:19
at 2006-10-10T02:19
請問一下"全人教育" 與"終身學習"的譯法

By Joseph
at 2006-10-07T22:26
at 2006-10-07T22:26
「工作」英翻中的差異...

By Anthony
at 2006-10-06T00:55
at 2006-10-06T00:55
請問翻譯所

By Damian
at 2006-10-05T12:34
at 2006-10-05T12:34
單字rescaled

By Olivia
at 2006-10-04T16:17
at 2006-10-04T16:17