請問口譯一些事情 - 翻譯

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-08-30T12:15

Table of Contents

各位大大好

我想請問口譯的一些事情

我本身是外文相關科系

最近對於口一有些興趣 也有在思考往這方面發展

所以想來這邊請問各位大大


首先要怎麼成為一位口譯人員

需要證照嗎?

要在國外唸研究所 還是在國內就好


我本身是有計畫要去日本

不知道日本的口譯訓練好不好
?

因為剛接觸這個領域

很多事情還不了解

希望各位大大分享經驗


感激不盡






--
Tags: 翻譯

All Comments

請問一下植行董事該怎麼翻英文???

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-08-29T11:42
是翻成and#34;managing directorand#34;嗎?? 可是那好像是常務董事... and#34;執行董事and#34;的英文應該是什麼咧..? 請教各位高手了~~~ Thanks in advance! --

their security of place with others

Necoo avatar
By Necoo
at 2006-08-27T09:10
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : In brief, Social types focus on interacting with people in ways that will : build their personal value, their sense of accomplishment, and their ...

their security of place with others

Joe avatar
By Joe
at 2006-08-27T00:44
In brief, Social types focus on interacting with people in ways that will build their personal value, their sense of accomplishment, and their security of place with others. 簡單的說,社交類� ...

譯研所與一般譯者有何不同?!?!

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-08-26T20:21
我打個比方好了 讀譯研所就像是拜師學聲樂一樣 你會得到一些比較有系統的訓練方法來增強你的歌唱能力 但是這並不表示那些沒正式拜師學聲樂的人�� ...

這一段後面很不順 可以幫我看一下嗎

Eartha avatar
By Eartha
at 2006-08-26T18:16
無論這個社會是好是壞,消費的概念都是建構它的必要元素之ㄧ。 就現今這個世界來說,大多數人對於烏托邦的看法,갊是一個經由民主解放和自由市� ...