請問專題的研究領域 - 翻譯

By Rae
at 2010-03-15T12:53
at 2010-03-15T12:53
Table of Contents
各位好
我是英文系大三生
因為現在大三要做一個專題研究
我鎖定的領域是翻譯 可能是新聞翻譯 或電影字幕翻譯
但是不管是新聞的翻譯或字幕的翻譯 我都沒有辦法想出一個具體的研究題目及方向
就是說 不可能只是單純翻譯文章或字幕 那我要研究什麼領域比較好呢
不曉得有沒有人有作過類似翻譯的專題research paper
可能因為我對翻譯這個領域研究的東西不是很了解
所以一直遲遲沒有辦法訂出題目 可以請各位幫忙給我一些方向嗎
大約要作20頁以上的paper
麻煩各位了
謝謝
--
我是英文系大三生
因為現在大三要做一個專題研究
我鎖定的領域是翻譯 可能是新聞翻譯 或電影字幕翻譯
但是不管是新聞的翻譯或字幕的翻譯 我都沒有辦法想出一個具體的研究題目及方向
就是說 不可能只是單純翻譯文章或字幕 那我要研究什麼領域比較好呢
不曉得有沒有人有作過類似翻譯的專題research paper
可能因為我對翻譯這個領域研究的東西不是很了解
所以一直遲遲沒有辦法訂出題目 可以請各位幫忙給我一些方向嗎
大約要作20頁以上的paper
麻煩各位了
謝謝
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Bethany
at 2010-03-16T19:54
at 2010-03-16T19:54

By Damian
at 2010-03-19T01:19
at 2010-03-19T01:19

By George
at 2010-03-21T21:28
at 2010-03-21T21:28

By Andy
at 2010-03-23T10:45
at 2010-03-23T10:45

By Kama
at 2010-03-24T01:17
at 2010-03-24T01:17

By Edward Lewis
at 2010-03-28T04:37
at 2010-03-28T04:37

By Enid
at 2010-04-01T05:32
at 2010-04-01T05:32

By Isla
at 2010-04-02T12:11
at 2010-04-02T12:11

By Lauren
at 2010-04-06T17:46
at 2010-04-06T17:46

By Olive
at 2010-04-09T17:07
at 2010-04-09T17:07

By Agnes
at 2010-04-10T17:38
at 2010-04-10T17:38

By Victoria
at 2010-04-13T15:55
at 2010-04-13T15:55

By Jack
at 2010-04-13T21:55
at 2010-04-13T21:55
Related Posts
the heath introduction to literature

By Lauren
at 2010-03-13T00:07
at 2010-03-13T00:07
2010.3.12 葛雷格里歐˙馬拉儂

By Edward Lewis
at 2010-03-12T15:44
at 2010-03-12T15:44
有專有名詞的字典之類的網站

By Andrew
at 2010-03-12T15:22
at 2010-03-12T15:22
中翻日-筆譯-600字-1字1元

By Margaret
at 2010-03-10T08:44
at 2010-03-10T08:44
1.6/字_筆_中譯英_中文_約430字_2010312

By Rae
at 2010-03-09T16:27
at 2010-03-09T16:27