請問找人翻譯菜單的話... - 翻譯

Thomas avatar
By Thomas
at 2007-09-09T02:16

Table of Contents

薪資要怎麼算阿

內容是傳統小吃那種的 像是肉羹麵 乾麵阿之類的...

這要怎麼算呢 

也是算字數的嗎


--
Tags: 翻譯

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2007-09-09T17:27
一道菜一個價錢如何? XD
Lauren avatar
By Lauren
at 2007-09-14T10:25
考慮以「取英文名字」為出發點,而不是「翻譯」
Mia avatar
By Mia
at 2007-09-18T01:05
這是我在美國中餐館的經驗。「傳統」總要由人起頭的。

PCMan 2007

Mason avatar
By Mason
at 2007-09-08T23:46
http://pcman.openfoundry.org/ 可以讀 unicode 的東西。 --

請問重要場合中的 "我國"都是怎麼翻的呢?

Andrew avatar
By Andrew
at 2007-09-08T11:28
請問大家 重要場合(如有美國官員人士在場) 那麼台灣的and#34;我國and#34;都是怎麼翻的呢? 可以說our and#39;countryand#39;嗎? ^__^and#34; 謝謝大家的幫忙 --

to what extent & how much 的翻法

Charlie avatar
By Charlie
at 2007-09-08T02:32
※ 引述《somnolence (Ku~kuku~)》之銘言: : 大家好 : 我想請問一下,像是問卷中有 and#34;to what extentand#34;這樣開頭的問句 : 譬如說: : To what extent was this like ...

to what extent的問句翻譯

Olive avatar
By Olive
at 2007-09-07T21:08
大家好 我想請問一下,像是問卷中有 and#34;to what extentand#34;這樣開頭的問句 譬如說: To what extent was this like you were in the same room with Alice? 然後問卷的�� ...

中翻英的價碼?

Thomas avatar
By Thomas
at 2007-09-07T18:58
Hi all 我想問一個很外行的問題 我有個朋友想請我中翻英 然後是以英文字來計算價錢的 也就是說 我如果翻成英文 翻到一千五百個字 他就給我1500元 ...