請問文化研究「台客」論文一些詞彙的譯法 - 翻譯

Faithe avatar
By Faithe
at 2006-08-25T02:01

Table of Contents

各位好,我是英文系的學生,
目前著手一篇文化研究的research paper,
題目是 Reading "Tai-ke:"
An Analysis of Denotation and Ideology 。

找到一些要引用的本土資料,不過有些專有詞彙真的不太會翻,
有的偏向新聞英語類的,有得太生活化,orz...請過目:

1. 國民黨政府1949年以後的「愚民教育」--> "fooling-people education?"

2. (承上)與嚴格的「軍警管控」 --> severe "military and police control?"

3. 「本省人」、「外省人」--> (我承認社論看太少><)

4.「廟會版台客」--> "fiesta version of 'Tai-ke?'"

5. 廟會版台客的服飾配件:**「水洗絲打折褲」** --> ...pants?

6. 帆布鞋(沒穿襪子,「將後腳跟踩平」) --> @@
︿︿︿︿︿︿︿︿
7. 上網愛用「注音文」 --> 之前台灣小球迷記火星文到NY Yankees的報導有提過,忘了

煩請前輩指教,拜託了!謝謝!

--
「慈悲與智慧應該要雙修,好頭腦與好心腸應攜手合作,
若能如此,其結果將是物質與精神齊頭並進。
感情與理智合作無間,才會產生一個和平、友愛的人類大家庭。」

醬不是很好嗎? ^^

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-08-29T12:09
台客我看過有人翻作[ Taiwanese bumpkin]耶~
Necoo avatar
By Necoo
at 2006-08-31T12:47
1. obscurantist education
Madame avatar
By Madame
at 2006-08-31T21:36
3.Mainlander&Taiwanese local residents by Wikipedia

俄中英互譯 地點台北市北投一帶和email

Yuri avatar
By Yuri
at 2006-08-24T17:03
*工作份量 不一定看情況 *領域 貿易 進出口 生物 食品 *性質 一般文件 信件 當面翻譯 *案件難易度 中等,英文可做補助工具 *徵求等級 ...

隨行出國「中/英 英/中」口譯費用怎麼算?

Caroline avatar
By Caroline
at 2006-08-24T12:43
※ 引述《OXO (....)》之銘言: : 請問 如果是要出國洽商(日數在一週以內) : 需要一個隨行的口譯(中/英 英/中) : 然後出國的一切正常食衣住行(除個人特殊 ...

我想找兼職韓文翻譯的工作 誰能幫忙介紹?

Yedda avatar
By Yedda
at 2006-08-24T11:55
我想找韓文翻譯的工作 (在家工作) 誰能幫我介紹 我也上過104等工作網站找過,始終都是那幾家公司. 寄了履歷也沒什麼消息. 所以我想請看看有沒有人可� ...

請問一下"全人教育" 與"終身學習"的譯法

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-08-24T08:17
※ 引述《upingsue (Cand#39;est fini)》之銘言: : 想請問各位, 我看一篇教育文章中寫到: 為了達到and#34;全人教育and#34;與and#34;終身學習and#34;的理念 : (因為上� ...

隨行出國「中/英 英/中」口譯費用怎麼算?

Odelette avatar
By Odelette
at 2006-08-24T02:17
請問 如果是要出國洽商(日數在一週以內) 需要一個隨行的口譯(中/英 英/中) 然後出國的一切正常食衣住行(除個人特殊消費外)都由洽商者支出 (換句話說 ...