請問日翻中「補機室」該怎麼翻呢? - 翻譯

By Kelly
at 2006-12-26T00:32
at 2006-12-26T00:32
Table of Contents
補機室似乎是跟船艦相關的字彙
但是用google查卻不了解他的意思
希望如果知道的話能教我一下,謝謝!
--
但是用google查卻不了解他的意思
希望如果知道的話能教我一下,謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Hazel
at 2006-12-28T02:11
at 2006-12-28T02:11

By Connor
at 2006-12-28T04:07
at 2006-12-28T04:07

By Belly
at 2006-12-30T12:45
at 2006-12-30T12:45

By Suhail Hany
at 2007-01-03T13:47
at 2007-01-03T13:47

By Ophelia
at 2007-01-05T14:34
at 2007-01-05T14:34

By Mary
at 2007-01-07T18:58
at 2007-01-07T18:58

By Daniel
at 2007-01-12T00:11
at 2007-01-12T00:11

By Oscar
at 2007-01-15T18:03
at 2007-01-15T18:03

By Hedwig
at 2007-01-18T08:26
at 2007-01-18T08:26
Related Posts
"And what a tale!" 這句話的意義...

By Skylar DavisLinda
at 2006-12-26T00:18
at 2006-12-26T00:18
幾句翻譯想請教各位前輩

By Caitlin
at 2006-12-25T18:48
at 2006-12-25T18:48
通過試譯,但正式稿翻完後沒下文 orz

By Belly
at 2006-12-25T13:56
at 2006-12-25T13:56
Re: 哎呀,怎麼東西不見了?

By Ida
at 2006-12-25T13:47
at 2006-12-25T13:47
請問何處可以找到日文書翻譯工作

By Andy
at 2006-12-23T16:12
at 2006-12-23T16:12