請問日翻中的行情價@@? - 翻譯

Table of Contents

上禮拜我和日籍男友一起合作翻譯~
是一段30分鐘左右的影音檔~
內容是日本電視購物頻道的節目~

我們兩個人~一個是中文不好~一個是不會日文= =
所以翻譯過程很艱辛~"~
整整花了兩天的時間來翻譯~
好險客戶說還不錯~(呼)

我們的酬勞有5000元耶~
不知道這個價錢是高還是低@@?
還請賜教~謝謝^^"

--

All Comments

Ursula avatarUrsula2007-03-20
我覺得不錯了 我現在翻三十分鐘的卡通一集才一千呢
Doris avatarDoris2007-03-23
不過我翻的很開心就是了 因為卡通很好看
Zanna avatarZanna2007-03-27
妳們怎麼溝通呢XD
Hazel avatarHazel2007-03-28
我好想知道要到哪接引影片case(日文) 薪資不會太低的
Dinah avatarDinah2007-03-28
高 (☆_☆)!
Quanna avatarQuanna2007-03-30
非常高~ 現在連一個小時1000多的也有了@@;
Carol avatarCarol2007-03-31
我們是透過壓光碟的工廠介紹的~不過只是幫忙而已~
Lauren avatarLauren2007-04-01
沒想到酬勞比行情價還高@@
Irma avatarIrma2007-04-02
我們用簡單的中文溝通啊~外加比手劃腳~(笑)
Xanthe avatarXanthe2007-04-06
不過那影片講話速度超快的~而且一直講一直講~超吵的= =