請問有人聽過"博譯翻譯社"嗎? - 翻譯

Michael avatar
By Michael
at 2005-09-19T18:46

Table of Contents


在網路上偶然看到這間翻譯社
http://www.widelytr.com/
發現裡面的收費真是驚人的低
不知道各位譯者是否有人聽說此間翻譯社之風評
或翻譯案件之品質?

雖然有些翻譯好手為求溫飽不惜銷價競爭
我一直相信一分錢一分貨的道理
尤其這還是一間登記在案的公司行號耶...
這樣怎麼養家活口啊.....
請問有人知道嗎?



ps.本人為中部全職譯者
發起此文純為好奇 絕無廣告目的






--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 我想聊一下

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2005-09-19T12:28
※ 引述《BBEN (ㄚ楠)》之銘言: : Now that doctors can get a better look at what is : inside your heart arteries, they are taking an : interest in something they have always known was : ...

Re: 吐苦水~~女性影展

Madame avatar
By Madame
at 2005-09-19T02:33
正樹大 我把此串改到 有趣問答 了 畢竟 女性影展 不是翻譯社... 算不算惡質老闆公司,我想也並無公斷.(至少不該由我來說) 還是另開一目叫做and#34;NGO/� ...

Re: 吐苦水~~女性影展

Sandy avatar
By Sandy
at 2005-09-18T16:52
既然主管寫的道歉信很有誠意 既然你原本想要的就去當英文志工 現在有機會何不去呢? 要是我就不會理會這些波折 還是去做我原本想做的 至於「搖尾� ...

Re: 吐苦水~~女性影展

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2005-09-18T00:58
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 夠,只是他們大概也是這樣對待他,也讓我很不平。他們不懂得基本的尊重, : 我何必好像搖尾乞憐的去做一� ...

Re: 吐苦水~~女性影展

Christine avatar
By Christine
at 2005-09-18T00:38
我對電影本身是有興趣。他們在我的班版上刊登文章徵英語口語能力強的人去 應徵,我自認為我有那份熱情跟能力去應咐他們要我做的工作,一開始我 ...