請問翻譯的字數 - 翻譯

Eartha avatar
By Eartha
at 2005-08-01T21:52

Table of Contents



請問板上大部分的FREELANCER大部分一天的工作字數

大約是多少呢

滿好奇一般的譯者除了翻譯之外是否還有別的工作

或者就是全職翻譯?

因我本身是剛踏進這行

想要和大家討論看看

謝謝 ^^


--
Tags: 翻譯

All Comments

Christine avatar
By Christine
at 2005-08-02T19:33
暑假是不是案子都很少呀?
Emily avatar
By Emily
at 2005-08-06T01:27
被學生搶光了...(開玩笑的)
Freda avatar
By Freda
at 2005-08-07T04:22
沒有畢業論文超難過的XD...

Re: [台北] 急徵!!2~3頁的中翻英!!這週末內要完成

Regina avatar
By Regina
at 2005-07-30T10:27
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: sivi (我喜歡大大擁抱) 看板: job 標題: Re: [台北] 急徵!!2~3頁的中翻英!!這週末內要完成 時間: Sat Jul 30 01:56:40 2005 這家公司 ...

各位高手 請幫我看看怎麼翻 謝謝

Ursula avatar
By Ursula
at 2005-07-30T01:18
團隊合作 要如何翻呢? 另外 要如何翻譯 因為有這麼多的表演經驗 讓我在群眾面前不會膽怯並且能正確的表達自己 謝謝 謝謝大家 ^^ --

[不分區徵人]徵求中翻英

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2005-07-29T04:22
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: yolenda (柚子N￾  ￾N￾ ) 看板: part-time 標題: [不分區]徵求中翻英 時間: Fri Jul 29 01:55:38 2005 近期即將參加英� ...

有請板上各位前輩指教這篇翻譯...

Odelette avatar
By Odelette
at 2005-07-27T00:55
※ 引述《fogflower (霧裡看花)》之銘言: : 由於在下的翻譯還不是非常厲害,故而再次將原文和自己的譯文野人獻曝在此, : 還請板上各位前輩再次不吝� ...

有請板上各位前輩指教這篇翻譯...

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-07-27T00:24
一點淺見 意思有對之處文筆滿不錯的~ ※ 引述《fogflower (霧裡看花)》之銘言: : 由於在下的翻譯還不是非常厲害,故而再次將原文和自己的譯文野人獻 ...