請問英文校稿的行情? - 翻譯

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-05-29T17:57

Table of Contents

請問一下

看到有一份工作是為一篇英文論文校稿
四萬字左右的論文,工作內容就是檢查文法、句法等等並修改

請問這樣行情大概是多少呢?
對方願意出2500-3500

謝謝回答哦

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2006-06-03T11:36
這樣其實相當於編輯的工作 我知道的是一個小時一千塊
並付上修改的理由 還有通順度
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2006-06-06T15:19
四萬字少說也要看個一整天吧XD 當作是80頁

中翻英

Connor avatar
By Connor
at 2006-05-28T23:42
※ 引述《ruralpen (travel-sore and weak)》之銘言: : 第一次中翻英,感覺很混亂,尤其是主詞... : 請大力指出翻的不好或錯譯的地方吧。 : 台北關稅局稱,於 ...

中翻英

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-05-28T19:55
第一次中翻英,感覺很混亂,尤其是主詞... 請大力指出翻的不好或錯譯的地方吧。 台北關稅局稱,於88年7月1日與美商快遞公司 在互信之基礎上簽訂協 ...

請問傳神翻譯社

Olivia avatar
By Olivia
at 2006-05-28T17:35
小弟最近有應徵到這家公司的兼職翻譯 他們價錢開很低,1字0.2元,不過我 還是接受了,就當做經驗囉。 我想問的就是,因為這是小弟 第一次跟翻�� ...

請問關於一段時間的說法

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-05-27T17:33
一段時間的說法通常我們會說in one hour, in three days, 但是若我們要用像是and#34;一堂課的時間and#34;或and#34;煮一杯咖啡的時間and#34;來形容這段時間 的話,要� ...

Re: 上述簡單契約的試譯稿參考

Olivia avatar
By Olivia
at 2006-05-27T16:27
※ 引述《nowend (nowend)》之銘言: : : Improper ongoing relationship management of Service Providers who solicit : : and refer customers like brokers, dealers, merchant processing, etc., : : ...