請問這句… - 翻譯

By Zenobia
at 2007-10-26T21:48
at 2007-10-26T21:48
Table of Contents
※ 引述《toofat (官能基)》之銘言:
: ※ 引述《JamieOoo (Je veux bien.)》之銘言:
: : 有句話我一直不知如何翻才正確,煩請高人指點迷津一下,感恩~
: : Table 2.1 lists the products resulting from perfect combustion of several
: : chemical compounds. Formulas 3/7 though 3/17 permit calculation of the
: : quantities of gases in the combustion products of gaseous fuels either by
: : volume or by weight.
: : 表格2.1列出由幾種含有化學成份的化合物產生完全燃燒的產品。由七分之三至十七
: : 分之三的公式中顯示燃燒產品中的氣體燃料其可燃氣體的數量可由體積或重量計算出。
: : --->不知這樣翻是否正確?permit在這兒意指?還有formulas是這樣表示的嗎…xx/xx?
: 表2.1列出幾種化合物完全燃燒的產物
: 化學反應式3之7 到3之17中 氣體燃料燃燒後產生的氣體產物 可根據容量或重量計量
: (因為同溫同壓下 同體積氣體有相同莫耳數)
: though ---> through才對吧
: 3/7 ---> 3-7
: 也就是formula 3-7
: 3-8
: 3-9
: ...
: ...
: 3-17
: permit 可以 允許
恩,謝謝。它文章的原本就是though,我也知是指through,只是照內文po上來。
原來這是化學反應式,難怪它3/7我不知在指什麼~
--
: ※ 引述《JamieOoo (Je veux bien.)》之銘言:
: : 有句話我一直不知如何翻才正確,煩請高人指點迷津一下,感恩~
: : Table 2.1 lists the products resulting from perfect combustion of several
: : chemical compounds. Formulas 3/7 though 3/17 permit calculation of the
: : quantities of gases in the combustion products of gaseous fuels either by
: : volume or by weight.
: : 表格2.1列出由幾種含有化學成份的化合物產生完全燃燒的產品。由七分之三至十七
: : 分之三的公式中顯示燃燒產品中的氣體燃料其可燃氣體的數量可由體積或重量計算出。
: : --->不知這樣翻是否正確?permit在這兒意指?還有formulas是這樣表示的嗎…xx/xx?
: 表2.1列出幾種化合物完全燃燒的產物
: 化學反應式3之7 到3之17中 氣體燃料燃燒後產生的氣體產物 可根據容量或重量計量
: (因為同溫同壓下 同體積氣體有相同莫耳數)
: though ---> through才對吧
: 3/7 ---> 3-7
: 也就是formula 3-7
: 3-8
: 3-9
: ...
: ...
: 3-17
: permit 可以 允許
恩,謝謝。它文章的原本就是though,我也知是指through,只是照內文po上來。
原來這是化學反應式,難怪它3/7我不知在指什麼~
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問這句…

By Anthony
at 2007-10-26T12:49
at 2007-10-26T12:49
譯研所的出國進修規定?

By Una
at 2007-10-26T07:25
at 2007-10-26T07:25
請問這句…

By Caitlin
at 2007-10-26T01:06
at 2007-10-26T01:06
Re: 西班文翻譯所

By Ursula
at 2007-10-25T17:13
at 2007-10-25T17:13
請問一句日翻中

By Poppy
at 2007-10-25T12:03
at 2007-10-25T12:03