請問這樣翻 會很怪嗎? - 翻譯

Quanna avatar
By Quanna
at 2007-09-29T11:57

Table of Contents

我想請問板上大大們,可以幫我看看這樣翻會很怪嗎?
配合捷運CG590A區段標自來水管線遷移工程

to cooperate with the engineering movement in water pipeline. For the area-
CG590A of the MRT system.
謝謝



--
Tags: 翻譯

All Comments

徵韓語口譯人員

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2007-09-28T11:33
※ [本文轉錄自 job1111 看板] 作者: Deneb (no more) 看板: job1111 標題: [台中縣] 徵韓語口譯人員 時間: Fri Sep 28 11:16:53 2007 一﹑工作地點(必備):台中縣霧峰�� ...

請問"圍毆"要怎麼翻比較好

Doris avatar
By Doris
at 2007-09-28T11:05
是要用英文寫一個小鯊魚被圍毆的新聞 英文報導裡面有提到mob 攻擊的時候直接就敘述Beating up 但是我還是滿好奇有沒有慣用的詞或片語可以直接傳達� ...

這樣翻對嗎

Emma avatar
By Emma
at 2007-09-27T23:58
※ 引述《raintiny ()》之銘言: : On the day he added his signature in mid-July 1949, Truman sent Congress a : one-year Mutual Defense Assistance bill providing for $1.5 billion for : European ...

股份有限公司會翻,但"企業社"英文要怎樣翻?

Catherine avatar
By Catherine
at 2007-09-27T23:27
and#34;企業社and#34;好像是日本發明的? 有沒有大大知道要怎樣翻譯, 找遍了翻譯網站都找不到說, 多謝啦!! --

這樣翻對嗎

Catherine avatar
By Catherine
at 2007-09-27T22:52
On the day he added his signature in mid-July 1949, Truman sent Congress a one-year Mutual Defense Assistance bill providing for $1.5 billion for European military aid. 杜魯門在1949年的七月�� ...