請問"圍毆"要怎麼翻比較好 - 翻譯

Enid avatar
By Enid
at 2007-09-28T11:05

Table of Contents


是要用英文寫一個小鯊魚被圍毆的新聞

英文報導裡面有提到mob 攻擊的時候直接就敘述Beating up

但是我還是滿好奇有沒有慣用的詞或片語可以直接傳達中文裡面圍毆的意思

不知道板上強者有沒有什麼建議~~


感謝 ^^


--
Tags: 翻譯

All Comments

Michael avatar
By Michael
at 2007-10-01T03:39
round up by...
Gary avatar
By Gary
at 2007-10-05T23:41
group beating?

這樣翻對嗎

Olga avatar
By Olga
at 2007-09-27T22:52
On the day he added his signature in mid-July 1949, Truman sent Congress a one-year Mutual Defense Assistance bill providing for $1.5 billion for European military aid. 杜魯門在1949年的七月�� ...

請教兩題英文

Irma avatar
By Irma
at 2007-09-27T18:50
※ [本文轉錄自 learnyf 看板] 作者: yln (~~~知足常樂~~~) 看板: learnyf 標題: [問題] 請教兩題英文 時間: Thu Sep 27 17:12:21 2007 1. She acts strangely to most of us. 請 ...

說明書翻譯的價格

Elma avatar
By Elma
at 2007-09-27T14:03
最近在接洽一個說明書翻譯 不過之前多半是以字算價格 想請問像說明書動輒數十上百頁的文件 如果以頁數算的話 source為中文跟英文時 分別拿多少錢比 ...

mimice 中翻英 筆譯 一般皆可

Jessica avatar
By Jessica
at 2007-09-27T11:39
ID: mimice 聯絡方式: www.bostonatgmail.com 語言 暨 翻譯方向: 中翻英 業務 / 全職或半職或自由譯者: 全職學生 所在地: 美國麻州 學歷 2006-current Northeastern U ...

請幫我潤飾一下^^"

Callum avatar
By Callum
at 2007-09-26T01:37
The hotel is styled on Mediterranean architecture whilst incorporating classic design influences of the tropics. Combined with contemporary elements of arches, wrought-iron andamp; terracotta tiles wi ...