請問這樣翻對嗎? - 翻譯
By Genevieve
at 2010-02-27T21:02
at 2010-02-27T21:02
Table of Contents
He's never president,only the first secretary of the treasury of the US.
他從來就不是總統,只不過是美國財政部第一位祕書而已。
He found the coins just as interesting. He loved making rolls of quarters
,dimes,nickels,and penniese,stacks and stacks of them.
他發現硬幣很有趣。他喜歡把25分錢、角、五分等不同的錢分在不同堆。
第二句整個就翻很奇怪,搞不太懂美國錢到底有幾種
十分等於一元,他們還有角? 十角=一分?
還有buck=dollar嗎?
--
他從來就不是總統,只不過是美國財政部第一位祕書而已。
He found the coins just as interesting. He loved making rolls of quarters
,dimes,nickels,and penniese,stacks and stacks of them.
他發現硬幣很有趣。他喜歡把25分錢、角、五分等不同的錢分在不同堆。
第二句整個就翻很奇怪,搞不太懂美國錢到底有幾種
十分等於一元,他們還有角? 十角=一分?
還有buck=dollar嗎?
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Genevieve
at 2010-03-03T00:15
at 2010-03-03T00:15
By Ula
at 2010-03-05T12:21
at 2010-03-05T12:21
By Sandy
at 2010-03-09T18:20
at 2010-03-09T18:20
By Joseph
at 2010-03-12T06:35
at 2010-03-12T06:35
By Robert
at 2010-03-16T08:46
at 2010-03-16T08:46
By Liam
at 2010-03-17T18:35
at 2010-03-17T18:35
By Leila
at 2010-03-20T00:40
at 2010-03-20T00:40
By Victoria
at 2010-03-21T14:30
at 2010-03-21T14:30
By Kelly
at 2010-03-23T02:41
at 2010-03-23T02:41
By Queena
at 2010-03-23T09:34
at 2010-03-23T09:34
By Quanna
at 2010-03-25T18:07
at 2010-03-25T18:07
By Noah
at 2010-03-28T01:14
at 2010-03-28T01:14
Related Posts
專業英文口譯
By Lily
at 2010-02-26T12:00
at 2010-02-26T12:00
名詞翻譯
By Heather
at 2010-02-26T10:51
at 2010-02-26T10:51
美國口、筆譯者 2006 年平均所得
By Andrew
at 2010-02-26T02:55
at 2010-02-26T02:55
最近要找翻譯的人
By Damian
at 2010-02-25T21:37
at 2010-02-25T21:37
名人姓名翻譯
By Lucy
at 2010-02-25T21:05
at 2010-02-25T21:05