請問高手 我這段翻譯 適當嗎 - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2009-05-23T23:01

Table of Contents

最近看到一篇文章其中一段
但一直不確定我翻譯的對不對
想請問各位意見
原文如下
Despite the agreementrsuade,Chrysler was forced to file
for bankruptcy protection on April 30
after it failed to persuade a group of banks and hedge funds to unanimously
agree to take cash payments to retire $6.9 billion in debt.

我的翻譯如下
即使還有合約在,4月30號克萊斯勒不得不申請破產保護
,在他們失敗說服數家銀行,使用對沖基金來取代現金支付償還那6.9億的債務

--
Tags: 翻譯

All Comments

Kelly avatar
By Kelly
at 2009-05-25T03:43
於其無法說服避險基金以及銀行團一致同意,使其取得現金以
Selena avatar
By Selena
at 2009-05-27T11:47
就 6.9 億之債務進行清算後,(克萊斯勒)......

提供工業翻譯網站(中翻英)

Regina avatar
By Regina
at 2009-05-20T20:33
所需翻譯字彙多為工業用字 煩請各位提供適當的中英翻譯網站 使中翻英字詞精準正確. 感謝大家! 另, 請問各位專業的譯者在翻譯的過程中 是否使用�� ...

海報英文校正及中翻英

Enid avatar
By Enid
at 2009-05-20T16:12
1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日       範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711 2.建議發案者篩�� ...

六、六、六 鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令

Candice avatar
By Candice
at 2009-05-20T10:45
andlt;前言andgt; 根據這幾日的調查,訂出以下的幸運日期舉辦 鄉民翻譯工作坊 第一次籌備會 andlt;活動內容andgt; 時間:六月六日 星期六 下午兩點 地�� ...

1.5/字_筆_中譯英_契約_200字_20090519

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2009-05-19T18:09
────────────────────────────────────── [必]工作類型:(筆譯/口譯)筆譯 [必]涉及語言:中翻英 [必]�� ...

有關傳神翻譯網

Adele avatar
By Adele
at 2009-05-19T15:52
最近應徵上了這家公司 想請問一下有替他們工作過的譯者他們在業界的聲譽如何 謝謝 --