請教FOOTBALL術語 - 翻譯

Olivia avatar
By Olivia
at 2005-11-17T09:59

Table of Contents

※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言:
: 抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問:
: Brent, I want you to take the snap.
: Take 2 steps back and take a knee.
: 以上是教練在暫停時對球員說的話。
: 我不知道Take the snap以及take a knee是什麼意思。
我查到了
snap 在足球場上的意思是: 中鋒面對前方準備進攻時,迅速把球從腳下傳給後面的球員
Link: http://www.firstbasesports.com/football_glossary.html#snap

我遇到這種情形的話
會先用網路辭典查 take a snap
查不到再查 snap

幾乎各領域在網路上都有專門的辭典或詞彙庫
推薦一個辭典搜尋引擎: www.onelook.com
輸入字詞 它就會直接在各類辭典的資料庫中搜尋
包括一般辭典 財經/電腦/科學/運動/藝術/厘語等各類辭典

: 我把他翻成:
: 布倫特,我要你去搶球
: 退後兩步
: 基本上take a knee我完全沒有翻~~~
: ※ 引述《carping (Ups and Downs.)》之銘言:
: : --------------
: : ESPN主播許乃仁或林志隆轉播
: : Amercian Football 時,一般
: : 會這樣說:「第三檔進攻,還
: : 有七碼要走。」
: : 以我對美式足球淺薄的認識,每一次進攻有四次機會,必須往前推進到一定的
: : 碼數(距離),才能夠繼續進攻,否則必須攻守交換。如1st down and 9,就
: : 是這是某一波進攻的四次機會裡面的第一次,必須要向前推進(至少)9碼。
: : 歡迎指正~

--
Tags: 翻譯

All Comments

Tom avatar
By Tom
at 2005-11-18T09:45
推!

如何查「參考書目」中原文書有無中文版

Audriana avatar
By Audriana
at 2005-11-17T09:26
目前翻的書後面有幾頁參考書目 編輯要求我先查證那些書有無中文版發行 有的話就放中文版 於是我先試著用Google (輸入英文搜尋中文網站) 可是發�� ...

請教FOOTBALL術語

Poppy avatar
By Poppy
at 2005-11-16T23:34
抱歉,既然版上有人會FOOTBALL,那我再問: Brent, I want you to take the snap. Take 2 steps back and take a knee. 以上是教練在暫停時對球員說的話。 我不知道Take th ...

請教FOOTBALL術語

Isla avatar
By Isla
at 2005-11-16T23:28
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。 : 我想應該是橄欖球專用術語。 : 劇情是這樣,兩隊� ...

請教FOOTBALL術語

Quintina avatar
By Quintina
at 2005-11-16T22:30
我在翻一部影集,裡頭有一句話我怎麼查GOOGLE都不太到。 我想應該是橄欖球專用術語。 劇情是這樣,兩隊在比賽,播報員說: With three on the play, that ...

bid-cover ratio?

Ivy avatar
By Ivy
at 2005-11-16T13:16
※ 引述《hlcho (醒醒啊~~~)》之銘言: : 之前試翻了一段金融類的文章, : 原文: : Todayand#39;s $13 billion auction of 5-year treasuries had a 4.27% yield, the : ...