請教一句英翻中 - 翻譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-11-09T22:23

Table of Contents


to blend with the surrounding of man
這句是什麼意思?
與男性的東西相稱?
高手..救我吧

--
Tags: 翻譯

All Comments

Iris avatar
By Iris
at 2006-11-14T22:20
上下文是什麼?會不會有可能是「與人類的環境相混?
Annie avatar
By Annie
at 2006-11-19T16:06
翻譯是一定要看上下文的

有一個專有名詞想請問大家

Hardy avatar
By Hardy
at 2006-11-08T15:41
※ 引述《Bear2mi (屌)》之銘言: : Forfas,在f跟a之上有and#39; : 我看的這篇期刊,他大概都在描述愛爾蘭 : 不知有沒有人知道? : 希望知道的人能告知....感謝~~ ...

請問一下有人聽過英美得(MTI)公司嗎?

Lydia avatar
By Lydia
at 2006-11-07T21:50
算是一家翻譯公司吧,上104查的資料看不出來到底是在做什麼的, 表妹應徵有被通知去面試,家人請我幫忙上網查看看, 可是公司資料沒查到,卻查到 ...

請幫我看翻的對不對

Queena avatar
By Queena
at 2006-11-07T19:10
※ 引述《pondera (加油)》之銘言: : 這是我翻來自己用的(寫報告時要用 要批評這首詩 怕搞錯意思 我習慣翻成中文再仔細想) : 有些地方翻不太好 甚至�� ...

請幫我看翻的對不對

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-11-07T17:16
這是我翻來自己用的(寫報告時要用 要批評這首詩 怕搞錯意思 我習慣翻成中文再仔細想) 有些地方翻不太好 甚至也許會意思搞錯 請給我些意見 謝謝:) ...

短期翻譯口譯人員/短期-45K/月

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-11-07T15:55
◎工作時間: →9:00~18:00,週一至週五,週休二日 ◎薪資: →月薪NTD$35000~NTD$45000,薪水依面試表現和過去經驗而定 ◎公司簡介: →此為派遣至一外 ...