請教一段譯文 - 翻譯

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-07-17T16:14

Table of Contents

是英翻中
原文如下:
During the summer vacation following the beginning of my
teaching career in 1974, I begin to...

本人試譯的結果是這樣的
一九七四年,教學生涯的第一個暑假,我開始...

之前拿給老師看時他說有誤
但是現在要改正時我卻無法發現到底錯誤在哪

請板上高手為我解惑
謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Bennie avatar
By Bennie
at 2009-07-20T06:01
啊阿啊~~~Lord Voldemort!!!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-07-21T23:34
1974年,在我要開始我的教學生涯前的那個暑假,我開始..
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-07-22T11:13
等等, 看錯了, 我也不知道錯在哪@@
Emily avatar
By Emily
at 2009-07-25T04:53
1974, 隨著我的教學生涯開始的那個暑假期間, 我開始..
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-07-29T07:20
僅供參考... 我也是練習練習而已
Delia avatar
By Delia
at 2009-08-03T01:41
不是第一個暑假...
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-08-07T08:35
在我教學生涯開始的那個暑假,也就是1974年,我開始...
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-08-11T16:20
感謝大家!!
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2009-08-15T19:27
在展開我的教學生涯後,1974年的暑假,我開始
希望沒有誤很大
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-08-19T03:22
1974,是教學生涯開始的那年,還是暑假那年?
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-08-21T11:43
1974年,我開始教學,1975年(來年的)暑假我開始...
Emma avatar
By Emma
at 2009-08-22T11:42
在我1974年開始教學生涯後的第一個暑假
Ida avatar
By Ida
at 2009-08-26T19:43
原文為何是begin?
Una avatar
By Una
at 2009-08-27T11:38
佛地魔!!! (驚!!)
Candice avatar
By Candice
at 2009-08-29T05:20
今天才在電影院看到原po~~

台鐵這翻譯簡直帥呆了

Emma avatar
By Emma
at 2009-07-16T10:07
台鐵爛英文 靜宜翻「quiet proper」 台鐵又出現「菜英文」,這次出狀況的是台中沙鹿火車站,地圖導覽牌子 居然把巨業客運,翻譯成「巨大、工業、� ...

報價-筆-中翻英-論文摘要-500~600字-急件

Caroline avatar
By Caroline
at 2009-07-16T02:05
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文、中文 [必]所屬領域:�� ...

報價_筆_英譯中_企管統計_四頁_20090717

Steve avatar
By Steve
at 2009-07-15T10:21
原文其實還算標準的學術文章,很拗口,不過英國或澳洲人就是那個調調 (攤手) 看論文時猜作者的國籍,也是苦中作樂的一大樂趣 XD 另外,試改寫� ...

想請問自由接案的譯者要如何開發票

Sandy avatar
By Sandy
at 2009-07-14T22:03
不好意思想請問有經驗的譯者 我第一次接國外的CASE 對方要我提出發票或勞務報酬表 因為我之前在國內都有出版社幫我處理 所以第一次聽到這個要求不 ...

報價_筆_英譯中_企管統計_四頁_20090717

Isla avatar
By Isla
at 2009-07-14T16:06
借lifegetter大的佳文一問 以此論文為例,原文無明顯文法錯誤,但離被期刊接受還有一大段距離 如果改寫程度是像lifegetter大的譯文,請問是算潤稿還�� ...