請教大家一個翻譯的問題 - 翻譯

Charlie avatar
By Charlie
at 2005-12-24T20:39

Table of Contents

※ 引述《X0 (lazy man)》之銘言:
Slights to their narcissism, real or imagined,
: can lead to vindiciveness, sexual rage, and jealousy, often out of all
^t
: proportion to their actual disappointment.
: 而我把他翻成
: 由他們真正或想像中的自戀所產生的藐視,會導致懷恨,性的狂熱,和忌妒,通常會
: 超出他們真正失望的程度。
-------------------------
有損他們自戀本性的藐視, 不管是真的或想像的, 會導致...........................,
且往往與真正受傷的程度不成比例。(受傷=失望, 好像順一點)


--
Tags: 翻譯

All Comments

Victoria avatar
By Victoria
at 2005-12-29T01:59
thanks ^^
Daniel avatar
By Daniel
at 2006-01-01T14:59
這裡的out of 到底是翻成超過 還是相等呢?

一個句子麻煩一下大家

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2005-12-24T19:53
感謝兩位拔刀相助, meirenyaw的部分較短, 我複製過來, 一起討論 and#34;此種療法無法解決免疫反應持續升高的潛在問題。and#34; ------------------------------------ ...

請教大家一個翻譯的問題

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-12-24T18:19
我在原文書上看到一段話 In some cases, they may use sexual conquests to dispel fears of being unattractive. Less healthy they also tend to be exhibitionists- wanting to display themselves ...

一個句子麻煩一下大家

Quanna avatar
By Quanna
at 2005-12-24T16:41
※ 引述《yongchou ()》之銘言: : This type of therapy does not address the underlying progressive nature of : the immunoreactive state. : (1)這種治療沒辦法解決根本上逐漸升高�� ...

一個句子麻煩一下大家

Callum avatar
By Callum
at 2005-12-23T19:47
此種療法無法解決免疫反應持續升高的潛在問題。 僅供參考! ※ 引述《yongchou ()》之銘言: : This type of therapy does not address the underlying progressive nature of ...

一個句子麻煩一下大家

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2005-12-23T18:40
This type of therapy does not address the underlying progressive nature of the immunoreactive state. (1)這種治療沒辦法解決根本上逐漸升高的免疫激活現象 (2).................. ...