請教英翻中行情 - 翻譯

Jessica avatar
By Jessica
at 2006-07-16T13:31

Table of Contents



如題

已爬文 但考量到文章難易度的不同

價格可能會有所差異

所以前來請教板上有經驗的翻譯者 ^^


是要逐句翻譯的

可否告訴我以英文字來算的話

應該一個字算多少呢??


以下列舉部分原文: (音樂史類)

Jewish music, despite its detractors, has a long and uninterrupted tradition.
Whatever its origin may have been in antediluvian and mythical times, it
emerges in the Bible as an essential and well-organized practice affecting
the religious and social life of the nation. Its characteristics, though not
well marked and defined, may be inferred from the nature of the musical
instruments enumerated in the Bible and their orchestral arrangement; and
from the immutable fact of the interrelation between the arts of all Oriental
nations it is safe to assume that Jewish music was minor and plaintive,
limited to the tetrachord or hexachord.......



--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 需要對別人開的價碼冷嘲熱諷嗎?

Ida avatar
By Ida
at 2006-07-15T03:07
※ 引述《liton (歐吉桑留學生)》之銘言: : 每個譯者都有自己的價碼 : 有些Case沒到你的價碼 那你就不要接 不用出聲音就好了 : 何必對人家冷嘲熱諷呢 ...

關於試譯結果的通知

Lucy avatar
By Lucy
at 2006-07-15T00:55
請問一下大家, 我去應徵公司的兼職翻譯, 然後對方就回信要求我試譯, 她們有註明如果不合的話不會另外通知。 我是有回信跟他說希望還是通知我 ...

需要對別人開的價碼冷嘲熱諷嗎?

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-07-15T00:35
每個譯者都有自己的價碼 有些Case沒到你的價碼 那你就不要接 不用出聲音就好了 何必對人家冷嘲熱諷呢? 如果每個譯者對於不合自己的價碼都冷嘲熱� ...

機械所碩士論文中翻英如何計價?

Cara avatar
By Cara
at 2006-07-14T11:01
加上注釋那些 整份是六十三頁 中文總字數約兩萬五千多字 內容有關氣體流量量測系統~ 所以相關專有名詞還不少 從目錄開始翻譯 圖表表格內文也要翻� ...

被卡住了

Irma avatar
By Irma
at 2006-07-14T00:31
※ 引述《hueymin (堅持)》之銘言: : 請大家幫幫忙 : 以下句子是商業類文件 : 社會責任相關 : 句子的前面跟後面都看的懂 : 但是從畫線的by some到by many部� ...