請教語意問題 - 翻譯

By Oscar
at 2007-06-07T00:54
at 2007-06-07T00:54
Table of Contents
※ 引述《wt ( 大惡魔 = =+)》之銘言:
: 請問下面這句的意思怎麼解釋比較好? ^^"
: The two president candidates discussed human right issue on TV
: at the end of last month.
: 1. 兩位總統候選人上個月底在電視上討論人權議題
: 2. 兩位總統候選人在討論上個月底電視上的人權議題
: 3. 兩位總統候選人在電視上討論上個月底的人權議題
: 困擾兩個台灣人跟墨西哥人的問題 XD
答案是1 但為何不是2或3呢?
2的話 human right issue後面應該會加個(which) played/showd on TV
3的話 什麼是"上個月底的人權議題"?
是說上個月底產生的人權議題?
還是上個月底被媒體揭露的人權議題?
總之呢 3的話連中文都說不通
--
: 請問下面這句的意思怎麼解釋比較好? ^^"
: The two president candidates discussed human right issue on TV
: at the end of last month.
: 1. 兩位總統候選人上個月底在電視上討論人權議題
: 2. 兩位總統候選人在討論上個月底電視上的人權議題
: 3. 兩位總統候選人在電視上討論上個月底的人權議題
: 困擾兩個台灣人跟墨西哥人的問題 XD
答案是1 但為何不是2或3呢?
2的話 human right issue後面應該會加個(which) played/showd on TV
3的話 什麼是"上個月底的人權議題"?
是說上個月底產生的人權議題?
還是上個月底被媒體揭露的人權議題?
總之呢 3的話連中文都說不通
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Kelly
at 2007-06-09T20:50
at 2007-06-09T20:50
Related Posts
重量級大老?!?

By James
at 2007-06-04T20:56
at 2007-06-04T20:56
重量級大老?!?

By Zenobia
at 2007-06-04T16:24
at 2007-06-04T16:24
翻譯小問題-Beware of moving trains

By Quintina
at 2007-06-04T10:37
at 2007-06-04T10:37
請問有"譯言堂人工翻譯網"這個接案管道嗎?

By Lily
at 2007-06-04T00:30
at 2007-06-04T00:30
請問有"譯言堂人工翻譯網"這個接案管道嗎?

By Quanna
at 2007-06-03T18:38
at 2007-06-03T18:38