論文中翻英,人名應如何翻? - 翻譯
By Robert 
at 2006-05-21T14:27
at 2006-05-21T14:27
Table of Contents
例如,論文中提到 
 
"張春興(1994)指出學習評量..."
 
請問在文中碰到人名時,該如何翻呢?
 
是用 Mr. Zhang嗎?
 
還是 Chun Xing, Zhang?
 
謝謝~
 
--
    "張春興(1994)指出學習評量..."
請問在文中碰到人名時,該如何翻呢?
是用 Mr. Zhang嗎?
還是 Chun Xing, Zhang?
謝謝~
--
Tags:
        翻譯
        
All Comments
By Ivy 
at 2006-05-23T04:15
at 2006-05-23T04:15
Related Posts
現場口譯的時薪大概多少
By Delia 
at 2006-05-20T22:09
at 2006-05-20T22:09
這句話該怎麼翻比較好?
By Olive 
at 2006-05-20T21:35
at 2006-05-20T21:35
打工翻譯的問題。。。
By Rosalind 
at 2006-05-20T18:18
at 2006-05-20T18:18
請問關於翻譯工作
By Bethany 
at 2006-05-20T08:51
at 2006-05-20T08:51
我寫的英文文章(拒絕無聊求婚用○rz)
By Jack 
at 2006-05-19T20:08
at 2006-05-19T20:08