論文中翻英,人名應如何翻? - 翻譯

By Robert
at 2006-05-21T14:27
at 2006-05-21T14:27
Table of Contents
例如,論文中提到
"張春興(1994)指出學習評量..."
請問在文中碰到人名時,該如何翻呢?
是用 Mr. Zhang嗎?
還是 Chun Xing, Zhang?
謝謝~
--
"張春興(1994)指出學習評量..."
請問在文中碰到人名時,該如何翻呢?
是用 Mr. Zhang嗎?
還是 Chun Xing, Zhang?
謝謝~
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Ivy
at 2006-05-23T04:15
at 2006-05-23T04:15
Related Posts
現場口譯的時薪大概多少

By Delia
at 2006-05-20T22:09
at 2006-05-20T22:09
這句話該怎麼翻比較好?

By Olive
at 2006-05-20T21:35
at 2006-05-20T21:35
打工翻譯的問題。。。

By Rosalind
at 2006-05-20T18:18
at 2006-05-20T18:18
請問關於翻譯工作

By Bethany
at 2006-05-20T08:51
at 2006-05-20T08:51
我寫的英文文章(拒絕無聊求婚用○rz)

By Jack
at 2006-05-19T20:08
at 2006-05-19T20:08