[譯者〕nellwang 筆譯 英中 法中 生化/醫學/文學 - 翻譯

Jacky avatar
By Jacky
at 2005-12-07T20:54

Table of Contents

ID:nellwang

聯絡方式:[email protected]

語言 暨 翻譯方向:法翻中 英翻中

業務 / 全職或半職 / 自由譯者:筆譯/半職

所在地: 新竹

專長:生化/生物科技/醫學/小說

可行:自然科學/經濟/商業

考試/榮譽/證照

是否試譯:Y

自我介紹:具有法國巴黎大學之翻譯碩士及國立陽明大學生物科技方面之碩士學位
過往經驗多為翻譯自然科學性文章(包括於公家單位服務之經驗),近來
亦有少數文學性作品(多為小說)之經驗

--
Tags: 翻譯

All Comments

Robert avatar
By Robert
at 2005-12-10T08:51
有沒有打算翻原文書來賣 @@ ><~
Christine avatar
By Christine
at 2005-12-14T05:39
請注意標題長度.

歌曲聽譯

John avatar
By John
at 2005-12-07T12:58
日前接觸到一批日文歌曲聽譯的案子,卻不知如何報價,想請教各位有經驗的前輩們 若是日文歌曲日翻中,一首以三分鐘為計價單位的話,多少錢算合� ...

請教FOOTBALL術語

Regina avatar
By Regina
at 2005-12-07T02:21
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 以下為我的修訂稿,已經交稿了,除非有很嚴重的錯誤,不然我想我不會再寄修正稿 : 給翻譯社了。 : 修訂: ...

haha1121 英譯中口筆譯 美容.商管.半導體

Mason avatar
By Mason
at 2005-12-07T01:07
ID: haha1121 聯絡方式: msn: jpc0901athotmail.com 語言 暨 翻譯方向: 英譯中 口筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 兼職 (全職工作為半導體廠公關 負責新聞稿. ...

Re: 抱歉 因旅行社代訂機票出了差池

Hedda avatar
By Hedda
at 2005-12-07T00:44
※ 引述《marrins (六挺沉槍)》之銘言: : 抱歉 因旅行社代訂機票出了差池 : 所以 今年我無法回台灣了 : 非常抱歉 : 準備的話題材料 我整理好之後波在板 ...

santin/自由譯者/筆譯/日文/電腦&設計

Mary avatar
By Mary
at 2005-12-06T23:54
: ID: Santin : 聯絡方式: santin.youngatgmail.com : 語言 暨 翻譯方向: 中翻日 / 日翻中 / 筆譯 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 : 所在地: 台北 : � ...