譯者之路 - 翻譯

Ida avatar
By Ida
at 2005-09-17T11:10

Table of Contents


※ 引述《coldland ()》之銘言:
: 如果不適合PO這種文章..
: 請板大刪掉吧..~"~
: 我是大學四年級的學生..
: 本身非常喜歡翻譯..
: 可是一直聽說翻譯養不活自己..
: 而且不能當正職..
聽說?聽誰說,要問清楚哦
我自己和我認識的專職譯者(筆譯為主)薪水都比一般上班族高
這裡指的是「一般」上班族,若以相同學經歷和投入心力相比,
將時間拉長到十年二十年來看,我的收入應該是會比我的大學同學們低(我學商)
不過做專職譯者有幾個好處是我很喜歡的(缺點當然也有)

1. 免看主管臉色
合作愉快的話,多半都是客戶求妳幫他們翻,幫他們趕稿,甚者還有說價錢妳開
(反正是公司付錢,他只要交差就好)

案子太多,沒興趣的不接,客戶太奧的不接,沒有未來合作遠景的不接....etc

2. 時間自由
時間由你自己掌控,要接多少案子,要忙到什麼程度,什麼時候休息...etc

做哪一行都一樣,一定要有興趣,一定要不斷追求自我成長,否則人家為什麼要請妳?
大部分的「正職」其實也都沒有什麼前途,最終還是要有「實力」。

證照學分的話,建議你去念譯研所,確認自己真的對這一行有興趣,持續磨練
如果不行的話,好歹有個碩士學位,轉行跟其他會用到英文的工作也不錯

: 轉眼就要畢業了=口=
: 想請問各位大大..
: 要怎麼去找翻譯的工作~?
: 還有..^^"
: 大大們會建議翻譯當正職嗎?
: 最後阿..@@"
: 有什麼證照或學分是該拿的嗎~??
: 謝謝各位大大不吝賜教..^^"

--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 吐苦水~~女性影展

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2005-09-16T22:22
我覺得不用想太多,但要清楚自己要的是什麼, 如果你是想和國外人聊天,不是當義工,就不用找這種義工的工作, 因為有些英語系國家的人會去師大 ...

請問summary 與main idea 要怎麼有技巧的抓到?

Queena avatar
By Queena
at 2005-09-16T19:20
最近上課老師超級強調 口譯就是除了聽力要好 另外就是要會抓summary 與main idea 這兩項真的很惱人andgt;and#34;andlt; 老師說summary 不可以過長 那main idea 呢? ...

請問中翻英行情

Daniel avatar
By Daniel
at 2005-09-16T13:20
※ 引述《bathgirl (打回原形)》之銘言: : 後來我就打電話回去那個翻譯社 : 另一個小姐接電話的 : 我跟她們反應價格太低的狀況 : 他說 可是她們都是給� ...

翻譯軟體 TRADOS

Jacky avatar
By Jacky
at 2005-09-16T00:16
※ 引述《Galileo (小斌)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 翻譯軟體 TRADOS : 時間: Wed Aug 31 23:40:18 2005 : : ※ 引述《denine (~純粹~)》之銘言: : : 不知道有沒有人�� ...

請問中翻英行情

Elvira avatar
By Elvira
at 2005-09-15T20:54
後來我就打電話回去那個翻譯社 另一個小姐接電話的 我跟她們反應價格太低的狀況 他說 可是她們都是給這樣的價格 我說中翻英至少也要一個字一元吧 ...