譯者板第五次板聚記事 - 翻譯
By Edith
at 2008-06-14T23:58
at 2008-06-14T23:58
Table of Contents
時 間:2008.06.14 18:00~
地 點:SALT PEANUTs (台北市泰順街 60 巷 23 號)
出席板友:TheRock, DiFer, johanna, Archuri, easysmart, andrewa, Herblay,
lashante, casablanca, shadowydark, sonja590 共 11 人
討論主題:
1)聯合板聚:
可行,未來將找機會與口譯 (interpreter) 及出版 (publish) 等討論板
合辦板聚。
2)翻譯範例:
可行,歡迎板友針對自己熟悉的翻譯文章類型提供翻譯秘訣。
3)翻譯接龍:
可行,未來預定每月公布一接龍主題,歡迎板友提供與該主題有關的文章及
其譯文。
4)譯案文之處理:
a.最好另行成立譯案專板,讓本板轉型為純粹的討論板。
b.若無法成立譯案專板,建議設定最低報酬標準,報酬未達標準之譯案不得
在本板徵求譯者。
5)翻譯比賽:
a.英譯中比賽:預定每半年舉辦一次
日譯中比賽:預定每半年舉辦一次
中譯英比賽:預定每年舉辦一次
中譯日比賽:預定每年舉辦一次
其他語言:暫不舉辦。
b.歡迎有興趣協助比賽舉辦工作的板友寫信給板主。
c.詳細時程將於日後公布。
6)聊天室翻譯研討會:
可行。
運作模式為事前指定原文、翻譯語言及舉辦時間,有興趣參與之板友宜事先
完成自己的翻譯,並在舉辦時間進入PTT的聊天室參與討論。討論時,將
逐句討論原文之翻譯方式。最終討論結果將公布於本板。
未來本板將不定期舉辦,板友亦可自行舉辦。其他相關資料日後會公布。
7)增設第二位板主:
1.為協助板務之推動,本板有必要增加另一名板主。
2.由於本板板友語系以英日文為主(合計超過八成,兩者約各佔一半),為
滿足更多板友的需要,並鼓勵日文語系板友多多參與討論,新增加之板主
以日文語系板友為佳。
3.目前在本板較活躍的日文語系板友是 johanna,因此希望 johanna 板友
能同意擔任本板日文語系的板主(謹請 johanna 板友推文表示意見)。
PS:請有來參加的板友多多發表感言。 :D
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Ophelia
at 2008-06-17T06:52
at 2008-06-17T06:52
By Hedy
at 2008-06-17T21:59
at 2008-06-17T21:59
By Olivia
at 2008-06-19T18:41
at 2008-06-19T18:41
By Skylar DavisLinda
at 2008-06-24T11:03
at 2008-06-24T11:03
By Una
at 2008-06-28T02:25
at 2008-06-28T02:25
By Hedy
at 2008-06-29T23:10
at 2008-06-29T23:10
By Poppy
at 2008-06-30T09:12
at 2008-06-30T09:12
By Hamiltion
at 2008-06-30T17:31
at 2008-06-30T17:31
By Andrew
at 2008-07-01T14:10
at 2008-07-01T14:10
By Christine
at 2008-07-03T12:10
at 2008-07-03T12:10
By Christine
at 2008-07-07T15:15
at 2008-07-07T15:15
By Bethany
at 2008-07-09T16:00
at 2008-07-09T16:00
By Olive
at 2008-07-10T13:51
at 2008-07-10T13:51
By Eartha
at 2008-07-15T00:15
at 2008-07-15T00:15
By John
at 2008-07-19T01:40
at 2008-07-19T01:40
Related Posts
gaypower vs. fetrans
By Poppy
at 2008-06-13T20:45
at 2008-06-13T20:45
Re: [職場] 想問版上各位翻譯/口譯界的先進前輩們
By Charlie
at 2008-06-12T16:41
at 2008-06-12T16:41
翻譯的價格是一個願打一個願挨?
By Sierra Rose
at 2008-06-12T16:36
at 2008-06-12T16:36
微軟詞彙入口網站
By Elvira
at 2008-06-12T14:57
at 2008-06-12T14:57
專業能力以外,全職筆譯譯者淺談 4.生눠…
By Selena
at 2008-06-12T09:58
at 2008-06-12T09:58