起薪35k真的很低嗎? - 翻譯

By Charlotte
at 2006-05-15T21:00
at 2006-05-15T21:00
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Salary 看板]
作者: Amarantha (Flower That Fadeth Not) 看板: Salary
標題: [問題] 起薪36k真的很低嗎?
時間: Mon May 15 17:28:30 2006
我是念翻譯的啦!
最近在找工作
公司給我的薪水大多是35k~40k之間
可是今天我媽聽到有一家公司說新進人員36k
就直說好低
可是我又不是唸理工的
怎麼可能跟我姐一樣起薪42k....
35k真的很低嗎????
這是外商公司的最低價錢....
--
Amarantha, sweet and fair,
Ah, braid no more that shining hair!
As my curious hand or eye
Hovering round thee, let it fly!
--
作者: Amarantha (Flower That Fadeth Not) 看板: Salary
標題: [問題] 起薪36k真的很低嗎?
時間: Mon May 15 17:28:30 2006
我是念翻譯的啦!
最近在找工作
公司給我的薪水大多是35k~40k之間
可是今天我媽聽到有一家公司說新進人員36k
就直說好低
可是我又不是唸理工的
怎麼可能跟我姐一樣起薪42k....
35k真的很低嗎????
這是外商公司的最低價錢....
--
Amarantha, sweet and fair,
Ah, braid no more that shining hair!
As my curious hand or eye
Hovering round thee, let it fly!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Kyle
at 2006-05-17T23:38
at 2006-05-17T23:38

By Eden
at 2006-05-20T03:51
at 2006-05-20T03:51

By Hazel
at 2006-05-22T12:15
at 2006-05-22T12:15

By Jacky
at 2006-05-24T14:52
at 2006-05-24T14:52

By Agatha
at 2006-05-27T15:30
at 2006-05-27T15:30

By Kama
at 2006-05-29T05:09
at 2006-05-29T05:09

By Hedy
at 2006-05-29T06:49
at 2006-05-29T06:49

By Puput
at 2006-05-31T23:07
at 2006-05-31T23:07

By Hamiltion
at 2006-06-01T23:06
at 2006-06-01T23:06

By Carolina Franco
at 2006-06-03T03:26
at 2006-06-03T03:26

By Delia
at 2006-06-04T21:11
at 2006-06-04T21:11

By Margaret
at 2006-06-07T02:15
at 2006-06-07T02:15

By Elizabeth
at 2006-06-09T13:02
at 2006-06-09T13:02

By Kristin
at 2006-06-14T09:15
at 2006-06-14T09:15

By Carol
at 2006-06-16T04:32
at 2006-06-16T04:32

By Hedwig
at 2006-06-16T23:56
at 2006-06-16T23:56

By Victoria
at 2006-06-19T20:39
at 2006-06-19T20:39

By Elma
at 2006-06-23T19:05
at 2006-06-23T19:05

By Mason
at 2006-06-25T01:00
at 2006-06-25T01:00

By Kelly
at 2006-06-28T02:49
at 2006-06-28T02:49

By Doris
at 2006-06-30T04:48
at 2006-06-30T04:48

By Hedda
at 2006-07-03T15:48
at 2006-07-03T15:48

By Rae
at 2006-07-03T17:14
at 2006-07-03T17:14

By Mia
at 2006-07-04T20:11
at 2006-07-04T20:11

By Lydia
at 2006-07-07T18:55
at 2006-07-07T18:55

By Isla
at 2006-07-12T14:26
at 2006-07-12T14:26

By Kristin
at 2006-07-14T04:10
at 2006-07-14T04:10

By Robert
at 2006-07-14T08:44
at 2006-07-14T08:44

By Franklin
at 2006-07-14T22:28
at 2006-07-14T22:28

By Xanthe
at 2006-07-18T16:24
at 2006-07-18T16:24

By Agnes
at 2006-07-20T18:28
at 2006-07-20T18:28

By Caroline
at 2006-07-22T12:24
at 2006-07-22T12:24

By Kristin
at 2006-07-25T07:26
at 2006-07-25T07:26

By John
at 2006-07-27T09:33
at 2006-07-27T09:33

By Jessica
at 2006-07-29T05:06
at 2006-07-29T05:06

By William
at 2006-07-30T08:23
at 2006-07-30T08:23
Related Posts
social phobia翻譯 約一千字

By Elvira
at 2006-05-15T17:15
at 2006-05-15T17:15
我翻完了呢..一整個心情輕鬆!!

By Queena
at 2006-05-14T01:07
at 2006-05-14T01:07
尋找去年接我翻譯的"毛文秀"小姐

By Kumar
at 2006-05-13T10:55
at 2006-05-13T10:55
中翻英的行情都這麼悽慘嗎

By Belly
at 2006-05-11T23:12
at 2006-05-11T23:12
修英文怎麼算呢?

By Ethan
at 2006-05-11T22:26
at 2006-05-11T22:26