路人想發問 - 翻譯

Joseph avatar
By Joseph
at 2005-09-01T01:16

Table of Contents

※ 引述《JoeCool (麵包超人)》之銘言:
: 標題: [問題] 路人想發問
: 時間: Thu Sep 1 00:07:22 2005
:
:
: 其實不是要問翻譯的
:
: 只是最近版上比較多爭議
:
: 是關於有許多版友前來提問的問題...
:
:
: 因為其實在這裡看板的朋友應該都知道想問英文的問題可以移至Eng-Class版
:
: 但是在下不才
:
: 剛剛才發現在其進版內容出現了以下一項:
:
: 求譯者請儘量附上自己的試譯 (或移駕至 translator 版)
:
:
: 所以不知道是不是這項規定有影響到不斷有人前來發問
:
: 但是又沒有附上自己的試譯文
他就違反板規 殺~^^a
:
: 因為我只是潛水版友
:
: 也不知道這邊的版友之或版主知不知道這項資訊
我一直知道.
:
: 所以只是提出來看看是不是有討論的空間
沒有
:
: 造成兩個版之間都不願意看到求文的文章出現
不付出的人得不到東西 乃宇宙真理.
:
:
:
: 就是這樣
: 下台一鞠躬
:
:
: 謝謝您的收看。
:
:
: --
Tags: 翻譯

All Comments

翻譯軟體 TRADOS

Christine avatar
By Christine
at 2005-08-31T23:40
※ 引述《denine (~純粹~)》之銘言: : 不知道有沒有人也是用 TRADOS 翻譯的 : 最近遇到一個問題 : 因為我電腦重灌 所以 TRADOS也跟著重灌 : 我第一次安裝的� ...

問個翻譯的問題

Lily avatar
By Lily
at 2005-08-31T19:54
※ 引述《TheRock (我相信自己做得到￾ NI》之銘言: : 可能的另一種寫法是: : He is cerebral because he holds experience at armand#39;s length. : He is cerebral 這個比� ...

翻譯軟體 TRADOS

Yedda avatar
By Yedda
at 2005-08-31T19:15
※ 引述《denine (~純粹~)》之銘言: : 不知道有沒有人也是用 TRADOS 翻譯的 : 最近遇到一個問題 : 因為我電腦重灌 所以 TRADOS也跟著重灌 : 我第一次安裝的� ...

翻譯軟體 TRADOS

Rachel avatar
By Rachel
at 2005-08-31T18:10
不知道有沒有人也是用 TRADOS 翻譯的 最近遇到一個問題 因為我電腦重灌 所以 TRADOS也跟著重灌 我第一次安裝的時候 選到 DEMO MODE 所以 TM 的容量太小 ...

問個翻譯的問題

Jack avatar
By Jack
at 2005-08-31T16:00
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : He is cerebral, holding experience at armand#39;s length. : 他很理智 用手臂的長度來擁抱經驗 : 請問一下 這樣翻有沒有問� ...