這一句要怎麼翻成英文? - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2006-04-27T19:35

Table of Contents

耳濡目染

一直想不出要怎麼完全的把它的意思表達出來...
有誰知道嗎?
謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2006-05-02T17:36
試試under the long exposure to或being long exposed to

英翻中的問題

Joseph avatar
By Joseph
at 2006-04-27T13:20
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : In the unhealthy range, they can be highly patronizing, constantly drawing : attention to and#34;good deedsand#34; and calling in their favors: ...

英翻中的問題

Megan avatar
By Megan
at 2006-04-27T11:03
In the unhealthy range, they can be highly patronizing, constantly drawing attention to and#34;good deedsand#34; and calling in their favors: and#34;where would you be without me?and#34; In a similar ...

請大家幫我看一些句子

Kyle avatar
By Kyle
at 2006-04-27T09:54
※ 引述《liton (歐吉桑留學生)》之銘言: : : 4.熱錢流入減少可使中央銀行更容易掌控貨幣政策,因為它可以大幅減少其沖銷操作 : 1.你寫的是英文句法,� ...

請大家幫我看一些句子

Agnes avatar
By Agnes
at 2006-04-27T06:46
感謝大大們的協助, 小妹我總算看懂文章了 ^^ 真是很謝謝你們!(叩) --

hefogott 中英互譯 文學 社科 設計

Doris avatar
By Doris
at 2006-04-27T01:59
ID: hefogott 聯絡方式: alannlfongatgmail.com 語言 暨 翻譯方向: 英譯中 中譯英 口筆譯 (廣東話 - 國語 口譯) 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 半職 (研究生) � ...