遇到困難 怎半!? - 翻譯
![Yedda avatar](/img/cat5.jpg)
By Yedda
at 2006-05-08T23:35
at 2006-05-08T23:35
Table of Contents
※ 引述《miyabi2255 (l高雄日文家教 內洽)》之銘言:
: 請問各位老大 姐們
: 小妹 是學商業的
: 但是公司 是屬於半導體的
: 對她們的內容 真的一之半解 不知道如何翻起
: 我又是很緊張的人 一聽到沒聽過的單子 我就愣在那裡
: 真的對自己很沒信心了
: 以前都是翻商業的
: 請問大姊大哥 一位稱職的翻譯 也如何養成ㄋ!?
^^^^
: 我應該從事需要跟隨在工程是旁邊 學的比較快嗎!?
: 自信受到打擊
一 請你不要用注音文
二 所謂積習難改 當你常用注音文(不管你是當語助詞也好 還是另有她意思)
這會影響到你用詞遣字時候的思考跟文筆 很多前輩講過信 雅 達三字真言
請慎思
三 不管是業餘還是專業人士 都是需要有幾個稱手的工具
所以麻煩您 先準備相關領域的字典或參考書之類
--
經常如此
生活是繼續延續者
唯獨留下來的只有回憶
想當翻譯師的可以來看過來人的經驗喔
http://mypaper.pchome.com.tw/news/marrins/
http://www.wretch.cc/album/marrins
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
Re: 閒聊:談「報價」二字
![Oscar avatar](/img/bee.jpg)
By Oscar
at 2006-05-08T23:31
at 2006-05-08T23:31
遇到困難 怎半!?
![Sandy avatar](/img/girl1.jpg)
By Sandy
at 2006-05-08T22:53
at 2006-05-08T22:53
閒聊:談「報價」二字
![Oliver avatar](/img/beret.jpg)
By Oliver
at 2006-05-08T22:30
at 2006-05-08T22:30
問句句子的翻譯
![Oliver avatar](/img/boy1.jpg)
By Oliver
at 2006-05-08T17:06
at 2006-05-08T17:06
請問校稿的行情要怎麼算...若以1000字來算的話
![Valerie avatar](/img/girl2.jpg)
By Valerie
at 2006-05-08T15:33
at 2006-05-08T15:33