[閒聊] 入神...譯者 - 翻譯

Ina avatar
By Ina
at 2010-02-23T23:28

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Fiction 看板]

作者: kkben (浪漫主義者) 看板: Fiction
標題: [閒聊] 入神...譯者
時間: Tue Feb 23 23:06:24 2010

今天買了Stephenie Meyer
(暮光之城)作者

作品 Host 宿主

譯者 謝雅文

譯的真不錯

推薦啦


--
跟你自己的天才在一起,為你的天賦工作,你才能真正品味出你自己獨創的品質。
每個人必然有他專屬的、了不起的一個意義,錯過自己意義的人,也就錯過了生命。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Kyle avatar
By Kyle
at 2010-02-27T15:11
我轉錄是想問,有人讀過嗎?感覺譯得怎樣?

名人姓名翻譯

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2010-02-23T23:05
Tiger Woods 「胎哥五十」 - 搞爾夫名將 -  生活太苦悶,想寫點東西來笑笑。  可這東西看了... 靠!更苦悶了。 --

出國旅遊就靠它!「即時口譯」翻譯機

Queena avatar
By Queena
at 2010-02-18T12:47
TVBS 2010/02/18 溫元樸 出國旅遊的時候,語言不通怎麼辦?日本研發一款超好用的「即時口譯」翻譯機, 到日本去,不用會說日文沒關係。你只要對著翻 ...

[招募] 幫助英翻中 有關寮國戰後受害者的文獻

Megan avatar
By Megan
at 2010-02-15T18:21
※ [本文轉錄自 Volunteer 看板] 作者: diamondLo (鼠鼠) 看板: Volunteer 標題: [招募] 招募可幫助英翻中的志工, 幫忙寮國戰後受害者 時間: Sun Feb 14 15:34:48 2010 � ...

你好, 我們在徵求英翻中高手

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2010-02-14T15:31
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

打高空

Valerie avatar
By Valerie
at 2010-02-11T07:32
前面有文章提到 get punted... American and Canadian football http://en.wikipedia.org/wiki/Punt_%28football%29 If an offensive team has the ball too far away from the end zone to attempt a fiel ...