最近我開始擔任翻譯社的兼職譯者
翻譯的內容以專利文件為主
但比較令我困惑的是,翻譯社每次寄來的稿件都要求我要在數日內(2~5日)完成
可是稿費卻是依照原本的費率計算
我之前也有在專利事務所接稿,但事務所給的交件期限都有1~2個月
若要在一週內完成的話,還會另加急件費
所以想請教一下各位前輩,這家翻譯社的做法是否為常態?
--
翻譯的內容以專利文件為主
但比較令我困惑的是,翻譯社每次寄來的稿件都要求我要在數日內(2~5日)完成
可是稿費卻是依照原本的費率計算
我之前也有在專利事務所接稿,但事務所給的交件期限都有1~2個月
若要在一週內完成的話,還會另加急件費
所以想請教一下各位前輩,這家翻譯社的做法是否為常態?
--
All Comments