關於價碼 - 翻譯
By James
at 2009-01-01T17:10
at 2009-01-01T17:10
Table of Contents
關於價碼,好像大家都有不同的看法和意見,
之前雖有過一些討論,但似乎也沒有一個明確的範圍,
定價碼的條件有很多,不如我們依不同條件來介定一下吧,
也讓徵求者在開價時,不至於開一些破壞行情的價出來,
我對價碼不甚了解,歡迎大家回文時選R來填填看吧~
-----------------------------------------------------------
口譯:
專業/執業型:
有經驗:
新手:
學生:
-----------------------------------------------------------
聽打+翻譯
-----------------------------------------------------------
一般中翻英/其他外文:
-----------------------------------------------------------
一般英/外文翻中:
*0.8 - 1 元/字 (幫網路行銷案把英文網頁翻中文)
-----------------------------------------------------------
論文翻譯
-----------------------------------------------------------
專業文翻譯
-----------------------------------------------------------
書籍、操作手冊翻譯
-----------------------------------------------------------
電視、電影字幕
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Frederica
at 2009-01-02T22:01
at 2009-01-02T22:01
By Adele
at 2009-01-05T17:56
at 2009-01-05T17:56
By Lydia
at 2009-01-09T20:55
at 2009-01-09T20:55
By Charlie
at 2009-01-10T03:03
at 2009-01-10T03:03
By Tom
at 2009-01-13T22:23
at 2009-01-13T22:23
By Mason
at 2009-01-15T12:33
at 2009-01-15T12:33
By Faithe
at 2009-01-20T05:34
at 2009-01-20T05:34
By Rachel
at 2009-01-21T14:04
at 2009-01-21T14:04
By Enid
at 2009-01-23T15:28
at 2009-01-23T15:28
By William
at 2009-01-24T13:34
at 2009-01-24T13:34
Related Posts
新年快樂
By George
at 2009-01-01T08:16
at 2009-01-01T08:16
翻譯需要改進的好萊塢電影
By Carolina Franco
at 2008-12-29T21:24
at 2008-12-29T21:24
第十三屆口筆譯教學研討會
By Brianna
at 2008-12-29T21:10
at 2008-12-29T21:10
公司專職日文翻譯的薪水?
By Tracy
at 2008-12-29T20:05
at 2008-12-29T20:05
公司專職日文翻譯的薪水?
By Zanna
at 2008-12-29T00:48
at 2008-12-29T00:48