如果看了我上一篇文章的人,就可以知道其實有時候,
翻譯市場沒有一個大概的行情是蠻麻煩的事。
所以想問問大家是否會想po出自己這一陣子翻譯的行情呢?
我想了一下,如果要po的話,或許可以用以下的分類
[語種]
[資料形式]: 比方說 影片、漫畫、小說、論文、研究報告之類的
[專門性]: 比方說 一般、音樂、歷史、生化、電子、土木……之類的
至於價錢的話,
可以分成 ??/中文字 or ??/外文
??的部分可以填明確的數字,也可以填一個範圍,比方說 0.3~~1
大家有興趣嗎?
--
Table of Contents
All Comments