關於外語翻譯 - 翻譯

Agnes avatar
By Agnes
at 2008-04-30T23:38

Table of Contents

※ [本文轉錄自 ask 看板]

作者: hsunxun (村民) 看板: ask
標題: [請問] 關於外語翻譯
時間: Wed Apr 30 20:51:10 2008

若是有海報或是文章想要找人
從泰文翻成中文或者英文
從Tagolog翻成中文或者英文

有人有這樣的經驗嗎?

這樣的翻譯人員要到哪邊找?

一般的行情大概怎麼算價錢?


麻煩大大們解答囉



--
Tags: 翻譯

All Comments

David avatar
By David
at 2008-05-01T05:58
TRANSLATOR版

請問SOHO翻譯工作

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-04-29T22:52
請問各位前輩 哪裡可以接的到日中翻譯的CASE呢 以後想走翻譯 口譯 所以想多累積一點經驗 想請問各位的意見 謝謝 \(・ェ・) --

請問一下deterministic的翻譯~

Margaret avatar
By Margaret
at 2008-04-29T22:28
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: peacocky (我愛華仔) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] 請問一下deterministic的翻譯~ 時間: Tue Apr 29 22:28:34 2008 想要請問determinist ...

請問"酒店"的英文應該怎麼翻

Connor avatar
By Connor
at 2008-04-29T17:43
朋友的論文名稱裡面有and#34;有女陪侍業and#34;這個名詞, 也就是and#34;酒店and#34;(有做色情的), 但是卻不知道應該如何翻譯, 用night club適合嗎? 還是有�� ...

請問英翻日之行情?

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-29T16:09
之前一直都是做中翻日.日翻中的工作 目前有一英翻日的case 想請教普遍來說英翻日的行情是多少呢??? --

關於本版標題

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-04-29T13:21
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : (本文以下所謂的and#34;發問and#34;均是指and#34;翻譯問題and#34; 不是其他關於工資/學習/業界生態等等者) : 其實我也覺�� ...