關於連署有效/無效票的判定 - 翻譯

Lydia avatar
By Lydia
at 2008-05-19T18:54

Table of Contents


首先感謝大家踴躍發表自己的聲音

提醒一下大家

連署輸入的理由如果太簡短、不明確,或是看起來像是來湊熱鬧的

都會被判定為無效票(也就是你投的這一票不算)


連署已快接近尾聲

有幾位參與連署的朋友理由如「快滾」、「版友」、「贊成」等

很可能會被判無效

麻煩連署理由「可能」無效的朋友抽空去修改連署的理由

修改理由的方式跟連署方式相同

只要進入文章按y就可以了


以下是轉錄來的 其他看板連署理由的判決結果

供大家參考

感謝大家!



※ [本文轉錄自 L_LifeJob 看板]

作者: Junchoon (裘髯客) 看板: L_LifeJob
標題: Re: [申請新板] marketing
時間: Fri May 2 23:56:57 2008

※ 引述《IamNoTaStaR (男人不能沒肩膀!)》之銘言:
: 申請新板
: 英文名稱: marketing
: 中文名稱: 行銷討論板
: 看板類別: 行銷
: 板主名單: IamNoTaStaR
: 申請原因:
: 似乎先前有幾位鄉民有申請這個板 不過好像都沒成功 個人覺得十
: 分可惜 ptt是該有這個板的 重點不在誰來作
: 希望這個板申請能通過 之後的走向期望以職場實際工作內容為主
: 麻煩站(組)務了 (若有義勇鄉民有意分攤板僕責任可以跟我說一下)
: 連署結束時間: (1210520894)Sun May 11 23:48:14 2008
: ----------支持----------
: 1.IamNoTaStaR 缺乏此討論區 希望能讓大家多些討論 來源:59.121.137.54
: 2.enisx 行銷是一門大學問的確需要這類討論版 來源:140.112.5.61
: 3.Rosiers 有專門討論行銷的版很好 來源:118.168.1.201
: 4.airon0327 可以跟大家交流一下 來源:61.216.94.135
: 5.CELESTINE 同類型工作 來源:61.64.172.124
: 6.op35 業界同行.. 來源:118.168.152.5
: 7.MeowMarch 支持,對這個領域很感興趣 來源:203.70.115.180
X: 8.cutekyo ^^y ya 來源:140.117.188.179
: 9.kimisawa marketing在企業裡很重要 來源:60.244.104.10
: 10.ivytzeng 早該有這個版啦 來源:61.225.196.179
: 11.chouzu 市場行銷很重要..希望可以開成.支持 來源:140.136.247.245
: 12.abraxas7726 許我們一個專業的行銷討論空間吧! 來源:140.112.250.87
X: 13.Picotee 贊成 來源:74.195.235.14
: 14.eggdoegg 很重要的學問阿 來源:122.116.64.124
: 15.chyuyi 希望不要被直銷吞沒 來源:118.168.233.66
X: 16.weendy good! 來源:118.171.7.16
: 17.takkilovemay 方便行銷同好一起討論 來源:210.71.22.15
X: 18.haudai 這邊人多 來源:59.104.236.133
: 19.akari 希望能有實體及網路行銷的討論,謝謝 來源:58.115.19.118
: 20.huaianliu 贊成多一個專業和實務議題的版 來源:118.232.212.163
: 21.crazyplayer Go! I am PM! 來源:59.115.17.218
: 22.AYUMIX 行銷所幫推^^ 來源:140.120.106.66
X: 23.viss1 ^^ 來源:59.117.16.127
X: 24.shmilychin 推 來源:61.230.179.72
X: 25.leon58 路過 來源:218.168.128.74
: 26.AAAAAAAAABCD 支持 但請注意與ad之間的關係與區隔 來源:218.170.48.58
X: 27.LinQQ 純支持 來源:125.224.209.120
X: 28.kevinj 支持~ 來源:140.138.242.139
: 29.dider mkt工作者加油 來源:61.62.74.226
: 30.hottest 行銷領域的確需要專門的板來進行討論 來源:210.192.221.135
: 31.jajakang 推行銷。底下沒反對理由的在腦殘三小 來源:86.158.61.23
: 32.dasuai 就是希望能夠有這樣的討論園地 來源:61.230.10.234
: 33.twee 希望能有交流的空間 來源:59.104.86.203
: 34.jeross 身為行銷份子 多瞭解其他人經驗分享 來源:118.167.116.64
X: 35.littlestarx2 ^^ 來源:220.139.231.63
: 36.dragonsky 行銷這個議題值得深入研究 來源:75.83.226.205
: 37.blizzard2002 的確有設立行銷討論區的必要 來源:140.113.178.15
: 38.shiawasei 推行銷!!!想看這方面的東西! 來源:123.192.42.58
: 39.littlelou 想看這方面的方享+1 來源:124.8.238.240
X: 40.vivian116 ^^ 來源:61.230.26.14
: 41.WMQ 行銷也是重要的學問囉~ 來源:59.113.212.14
: 42.naipi 希望能連行銷學也併入討論範圍之內 來源:61.225.236.161
: 43.surfingdog 也是學行銷的,一定要支持! 來源:119.11.33.170
: 44.lilitop 行銷的重要性是該成立獨立看板討論 來源:218.168.161.34
: 45.kimuranene 我推行銷 不推直銷喔 來源:218.160.63.72
X: 46.conniepai 贊成贊成 來源:61.230.34.104
: 47.angelgift 行銷很重要也很有趣 來源:118.236.125.53
: 48.lovewindgod 行銷的重要性是該成立獨立看板討論 來源:123.192.244.138
: 49.littlemou 也想瞭解相關領域人士的經驗分享 來源:123.193.9.163
X: 50.agaviro GoGo~ 來源:118.168.38.117
: 51.FallenRanger 因為大大很強 來源:218.166.212.182
: 52.bospierce 行銷是必然的趨勢 來源:59.117.2.96
: 53.XMY 一定要支持一下 來源:123.193.146.22
: ----------反對----------
X: 1.lightmyfire ......... 來源:122.123.133.2
X: 2.pttdog 行銷變直銷 來源:61.216.232.87
: ----------總計----------
: 支持人數:53 反對人數:2

有效贊成票數只有40個,未達開板門檻
請補足或請無效連署人更正連署理由





--
Avery的英語學習.翻譯事件簿

http://blog.pixnet.net/AveryTaiwan

--
Tags: 翻譯

All Comments

Elma avatar
By Elma
at 2008-05-22T08:55
聽說在你發這篇文章以前板主已經消失了... XD
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-05-23T15:30
raylauxes辛苦了 圓滿落幕真是太好了 :D
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-05-27T17:16
蛤?應該不會等連署過期後又突然出現了吧?
Mia avatar
By Mia
at 2008-05-31T22:40
版主已經變成【徵求中】了喔XD

思果 的 翻譯研究

Franklin avatar
By Franklin
at 2008-05-19T14:32
由於對翻譯工作越來越有興趣,想要更認真研究這個領域,在版上看到許多人以及前輩們 都很推思果所寫的and#34;翻譯研究and#34;,所以想看看有沒有人想賣? ...

翻譯技巧方面的書籍

John avatar
By John
at 2008-05-19T12:09
由於想要增進自己的翻譯能力 想請問各位先進除了思果的書外 各位還有哪些不錯的相關書籍可以推薦 師大翻譯所劉宓慶教授好像蠻權威的 也寫�� ...

我去申請當板主了。

Susan avatar
By Susan
at 2008-05-18T13:13
嗯,我去申請板主了。 請願意支持我當板主的板友到 LifeNewboard 板連署喔。 謝謝大家。 =) --

想請問green is the new black這句該如何翻譯解釋

Quanna avatar
By Quanna
at 2008-05-18T11:43
這句話 green is the new black 是出自雜誌中,前十名科技車中的文章, 議題基本上是與環境,生物性燃料以及如何減少co2排放量有關 我把綠色當作是環保� ...

請問獎狀翻譯

Gary avatar
By Gary
at 2008-05-18T01:14
想請問英語演講比賽的獎狀翻譯(中翻英) 第一名、第二名、第三名是不是可以用first,second,third prize? 以下是我的翻譯,請各位幫我看一下。 另外有� ...