翻譯青文出版社的英翻中價碼 - 翻譯Sandy · 2010-07-15Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 近日應徵青文出版社的翻譯, 沒想到價碼是1000字/400元 我雖然沒有獨立接過翻譯case,但之前也擔任新聞編譯近一年 心想應該值更高的價碼吧> < 看了置底文章寫說若是英翻中沒達到千字700就是爛case 大家若在104看到這個case,應徵前可再三思 -- 翻譯All CommentsHeather2010-07-19@@我現在這個書籍翻譯case每千字300元Edwina2010-07-23我剛看了精華區,書籍翻譯建議是每千英文字550> <Odelette2010-07-25哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...Ida2010-07-28哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了... :pValerie2010-08-01書籍翻譯稿費本就比文件翻譯為低(雖然300,400也的確太低)Hedy2010-08-01而書籍翻譯費是依內容難度及譯者而定.第一是身分名氣,若你是余光中和張三就不同,若你是名譯者或相關翻譯豐富.新聞編Hedwig2010-08-05譯和書籍翻譯完全不同,又只有近一年經驗,恐怕毫無加分作用Zenobia2010-08-05(更正句子寫一半)若你是名譯者或相關翻譯豐富,"也較高"Caitlin2010-08-09哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...XDHedy2010-08-13哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...XDRelated PostsRe: 請問幾句英文的翻譯請問幾句英文的翻譯請問 印尼文 翻譯價格請問影片翻譯價格英翻日&英翻韓 口譯各一名7/21-7/23
All Comments