青文出版社的英翻中價碼 - 翻譯

Sandy avatar
By Sandy
at 2010-07-15T11:04

Table of Contents


近日應徵青文出版社的翻譯,

沒想到價碼是1000字/400元

我雖然沒有獨立接過翻譯case,但之前也擔任新聞編譯近一年

心想應該值更高的價碼吧> <

看了置底文章寫說若是英翻中沒達到千字700就是爛case

大家若在104看到這個case,應徵前可再三思


--
Tags: 翻譯

All Comments

Heather avatar
By Heather
at 2010-07-19T10:01
@@我現在這個書籍翻譯case每千字300元
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-07-23T03:47
我剛看了精華區,書籍翻譯建議是每千英文字550> <
Odelette avatar
By Odelette
at 2010-07-25T20:58
哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...
Ida avatar
By Ida
at 2010-07-28T23:10
哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了... :p
Valerie avatar
By Valerie
at 2010-08-01T07:30
書籍翻譯稿費本就比文件翻譯為低(雖然300,400也的確太低)
Hedy avatar
By Hedy
at 2010-08-01T13:28
而書籍翻譯費是依內容難度及譯者而定.第一是身分名氣,若你
是余光中和張三就不同,若你是名譯者或相關翻譯豐富.新聞編
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-08-05T06:03
譯和書籍翻譯完全不同,又只有近一年經驗,恐怕毫無加分作用
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2010-08-05T20:28
(更正句子寫一半)若你是名譯者或相關翻譯豐富,"也較高"
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-08-09T08:13
哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...XD
Hedy avatar
By Hedy
at 2010-08-13T17:01
哇塞漲價了耶....咦?不是日譯中?喔我誤會了...XD

Re: 請問幾句英文的翻譯

Queena avatar
By Queena
at 2010-07-15T01:44
試試切割一下 XD ※ 引述《mixkite (等待那天)》之銘言: : 命題一:營運與成本策略以及外部環境因素是落實CRM管理運作的前導因素 是 營運策略+成本 ...

請問幾句英文的翻譯

Kumar avatar
By Kumar
at 2010-07-14T16:13
請問大家以下幾句我有自己翻譯一下 但總覺得用字不太好 想麻煩大家幫我看一下 謝謝 命題一:營運與成本策略以及外部環境因素是落實CRM管理運作的 ...

請問 印尼文 翻譯價格

Daniel avatar
By Daniel
at 2010-07-14T14:08
大家好 想請教一般價格 印尼文翻英文的價格為多少呢? 內容為商業信件 少於五千字 --

請問影片翻譯價格

Ula avatar
By Ula
at 2010-07-14T01:18
我日前接到一件需要翻譯一段影片的CASE 想請問一下 應該如何計價呢 是中翻英的 --

英翻日&英翻韓 口譯各一名7/21-7/23

Tom avatar
By Tom
at 2010-07-13T21:18
────────────────────────────────────── [必]工作類型:英翻日 andamp; 英翻韓 各一名(一對一口譯) [必]� ...