韓文口譯 - 翻譯

Dora avatar
By Dora
at 2011-11-05T04:16

Table of Contents

※ 注意事項:

1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。
  2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。

──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ─────────

※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
      (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)

──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/口譯
[必]服務內容及費率:
[必]擅長領域:商業,訪問,商談,工程師口譯
[必]擅長類型:
[必]試  譯:
[必]聯絡方式 :[email protected]
[選]聯絡時間:8:00~23:00
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:大學
[必]翻譯經歷:許多商業,面談,開會,會議,訪問
[選]工作經歷:
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:topik 六級通過
[選]其他證照:
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:出生至高中皆都是在韓國的韓國華僑,之前都是做有關韓文的工作
對韓中口譯很有經驗 韓文沒口音會讓韓國人很親近
[選]翻譯作品:
[選]個人網站:
[選]其他說明:
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

韓文翻譯 中翻韓 韓翻中

Selena avatar
By Selena
at 2011-11-04T23:52
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:以中文字數�� ...

請問有香港術語庫嗎

Zora avatar
By Zora
at 2011-11-04T15:43
最近接到一個試譯 是把英文影片上繁體字幕 節目在香港播 要用香港的用語 請問有人知道那邊可以查到香港的術語字庫呢 另外請問有人跟香港公司�� ...

BigBreast 筆譯 多語翻中 醫學

Edith avatar
By Edith
at 2011-11-04T10:28
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

0.9/字_英譯中_儀器相關

Jack avatar
By Jack
at 2011-11-03T20:27
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:(約2000字) [必]工作報酬:(0.9/字_英文計價) [� ...

中譯日 日譯中 筆譯

Hedy avatar
By Hedy
at 2011-11-02T15:42
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...