0.5/字_筆_日譯中_土木_25頁_20091201 - 翻譯
By Victoria
at 2009-11-04T11:48
at 2009-11-04T11:48
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:日文
[必]所屬領域:土木結構(橋樑震動)
[必]工作性質:翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:30頁(一頁粗估約1000~1500字)
[必]工作難度:簡單(專有名詞幾乎都為漢字)
[必]工作要求:原文為書籍(無電子檔),請翻譯至中文電子檔並簡單排版即可
[必]截 稿 日:12/1 (可再詳談)
[必]工作報酬:10000 (可再詳談)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有能力可翻譯即可
[必]應徵期限:無期限
[必]聯絡方式:站內信連絡
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:http://ppt.cc/p8rQ , http://ppt.cc/U9Gx (照的有點爛><)
[選]試 譯 文:
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:由於並無電子檔,並且此為以個案討論
因此需面議討論價錢與截稿日,與翻譯的成果標準
地點於台大土木研究大樓713研究室(辛亥基隆交叉口)
連絡方式:站內信 or 電話 0963356648 雷同學
──────────────────────────────────────
--
▂ 〈
╱ ▍ ╱█/
╱ ▍ ⊕ ●
︳ ▍ ⊕
︳ ▍ ⊕ 『因為踢,所以不斷前進』
︳ ▍ # NTU Civil Football Team - Misoshiru
--
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:日文
[必]所屬領域:土木結構(橋樑震動)
[必]工作性質:翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:30頁(一頁粗估約1000~1500字)
[必]工作難度:簡單(專有名詞幾乎都為漢字)
[必]工作要求:原文為書籍(無電子檔),請翻譯至中文電子檔並簡單排版即可
[必]截 稿 日:12/1 (可再詳談)
[必]工作報酬:10000 (可再詳談)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有能力可翻譯即可
[必]應徵期限:無期限
[必]聯絡方式:站內信連絡
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:http://ppt.cc/p8rQ , http://ppt.cc/U9Gx (照的有點爛><)
[選]試 譯 文:
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:由於並無電子檔,並且此為以個案討論
因此需面議討論價錢與截稿日,與翻譯的成果標準
地點於台大土木研究大樓713研究室(辛亥基隆交叉口)
連絡方式:站內信 or 電話 0963356648 雷同學
──────────────────────────────────────
--
▂ 〈
╱ ▍ ╱█/
╱ ▍ ⊕ ●
︳ ▍ ⊕
︳ ▍ ⊕ 『因為踢,所以不斷前進』
︳ ▍ # NTU Civil Football Team - Misoshiru
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Joseph
at 2009-11-07T09:05
at 2009-11-07T09:05
By Todd Johnson
at 2009-11-10T09:08
at 2009-11-10T09:08
By Agatha
at 2009-11-13T07:19
at 2009-11-13T07:19
By Rosalind
at 2009-11-16T10:16
at 2009-11-16T10:16
By Hardy
at 2009-11-17T01:11
at 2009-11-17T01:11
By Hedy
at 2009-11-17T21:18
at 2009-11-17T21:18
Related Posts
日文 哲學名言集試譯
By Tracy
at 2009-11-03T23:46
at 2009-11-03T23:46
請大家幫我看一下這篇文章
By Agatha
at 2009-11-02T16:45
at 2009-11-02T16:45
Yes,I can
By Hardy
at 2009-11-02T11:40
at 2009-11-02T11:40
日文 哲學名言集試譯
By Belly
at 2009-11-02T11:03
at 2009-11-02T11:03
想進入專職翻譯這行
By Hardy
at 2009-11-01T02:53
at 2009-11-01T02:53