1.0/譯字_筆_英譯日 商業契約 - 翻譯
By Dora
at 2010-12-07T21:38
at 2010-12-07T21:38
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯/口譯)
[必]涉及語言:英/日
[必]所屬領域:商業
[必]工作性質:契約
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:總共有一萬字(英文)看你要接其中多少
[必]工作難度:有點難
[必]工作要求:日文文法不太對沒關係,但是對英文原文的理解一定要對
[必]截 稿 日:12/18
[必]工作報酬:以原文英文一字一元
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:無
[必]應徵期限:無
[必]聯絡方式:[email protected] 站內寄信也可
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
Definition of Benefit, Gift, Service or Favor – Means (a) any
monies, loans or financial considerations; or (b) any gifts of merchandise
or a service; or (c) unless specifically authorized by Party A’s chief
executive officer in advance, travel, hotel, meals or entertainment provided
by a vendor or supplier that exceeds normal and customary social contact or
that which, if reciprocated by a director, officer or other employee, would
not be covered under Party A’s policies for expense reimbursement.
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問翻譯要等書籍出版才能領薪,預計兩年後合理嗎?
By Oscar
at 2010-12-06T18:40
at 2010-12-06T18:40
5000_聽譯_德翻中_紡織相關_15分鐘影片_20110108
By Iris
at 2010-12-06T17:33
at 2010-12-06T17:33
12/11_隨行翻譯口譯(泰語)
By Kumar
at 2010-12-03T01:02
at 2010-12-03T01:02
如何踏進翻譯業的大門?
By Jacky
at 2010-12-01T05:31
at 2010-12-01T05:31
7000↑_筆譯_英翻中_健身器材說明書_約 …
By Ethan
at 2010-11-30T18:09
at 2010-11-30T18:09