1/字_筆_英翻中_營建_工作量見內文_發案後七天截稿 - 翻譯

Irma avatar
By Irma
at 2010-09-07T14:58

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英翻中
[必]所屬領域:營建類
[必]工作性質:建材認證規格報告文件翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:見工作報酬說明/14頁/七天
[必]工作難度:難
[必]工作要求:主要著重譯者對營建領域的知識,譯筆只需正確不需優美
[必]截 稿 日:發稿後七天
[必]工作報酬:1元/字,原稿為scan之PDF檔,確切字數需再計算,粗估5000-6000字
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:需具建材相關基本知識
[必]應徵期限:徵到改標
[必]聯絡方式:[email protected] 段先生(請勿寄站內信)
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:http://0rz.tw/Jesgn ,此為原稿之一頁,請翻譯約300中文字即可
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

徵才文章勿刪標題價格

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-09-07T01:18
最近有很多案主徵到人就刪標題, 所以來加強宣導一下~ 若已徵得,類型改成 [徵得] 就好, 勿用感謝之詞把價格蓋掉。 -- 除了標題寫「不一一回信 ...

口譯價格標準

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-09-06T16:03
看到上面的口譯徵求文, 我想到也該整理一份口譯收費標準。 在本板和口譯板爬文之後,發現有一篇「論口譯的價值與價格」可供參考: (作者為輔� ...

關於usread提議之「低價案標題加註」

Andy avatar
By Andy
at 2010-09-05T16:09
三天期滿,無人反對, 因此今後的低價案兼用推文和修改標題給予警告。 其他板友建議: frogism提議修改[徵求]為[低警] →語意不夠清楚,不採用。 ...

幫忙與國外人溝通

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-09-04T23:15
已寄站內信 --

一些零散的問題

Robert avatar
By Robert
at 2010-09-04T22:17
感謝大家的幫忙 第一次的初翻還算順利 沒有被編輯改太多 現在在做二校 有一些比較枝節的的問題想問大家 有一段原文是這樣寫的,這段我上次� ...