翻譯 - 翻譯
By Ursula
at 2009-06-16T23:35
at 2009-06-16T23:35
Table of Contents
沒想到我也會得名,而且還是第二名。
因為我一開始標題就沒翻完了 囧。
一直到寄出去才發現,但是也為時已晚。
能夠獲得評審垂青以及板友支持實在不勝榮幸,也不勝惶恐。
以後也請不吝賜教。
--
國產男:「幹你娘!」 「唉唷~好噁心!」「罵髒話!沒水準!」「低級!垃圾!」
ABC:「幹你娘!」 「他會說髒話耶~」「哈哈~好可愛唷~」「少罵髒話唷~」
外國人:「幹你娘!」 「他要幹我娘耶~」「走開!是幹我娘!」「是幹我娘啦!」
Click for more bloody jokes http://www.wretch.cc/blog/BloodyJoker
--
因為我一開始標題就沒翻完了 囧。
一直到寄出去才發現,但是也為時已晚。
能夠獲得評審垂青以及板友支持實在不勝榮幸,也不勝惶恐。
以後也請不吝賜教。
--
國產男:「幹你娘!」 「唉唷~好噁心!」「罵髒話!沒水準!」「低級!垃圾!」
ABC:「幹你娘!」 「他會說髒話耶~」「哈哈~好可愛唷~」「少罵髒話唷~」
外國人:「幹你娘!」 「他要幹我娘耶~」「走開!是幹我娘!」「是幹我娘啦!」
Click for more bloody jokes http://www.wretch.cc/blog/BloodyJoker
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Victoria
at 2009-06-20T11:45
at 2009-06-20T11:45
Related Posts
想請問中間這句話的翻譯?
By Jake
at 2009-06-15T21:07
at 2009-06-15T21:07
jimmier 筆譯 中日互譯 商業/人文/旅遊/影視
By Tracy
at 2009-06-15T17:32
at 2009-06-15T17:32
請幫忙修正翻譯,有幾句不會翻譯(中翻英)
By Charlie
at 2009-06-14T15:16
at 2009-06-14T15:16
中翻日 文章摘要~急需
By Edith
at 2009-06-13T22:37
at 2009-06-13T22:37
很想說一句話"別小看翻譯這件事!"
By Gilbert
at 2009-06-13T18:51
at 2009-06-13T18:51