1500/hr_專利英文校譯_英_資訊_8/18下午面對面 - 翻譯
By Tracy
at 2009-08-14T17:08
at 2009-08-14T17:08
Table of Contents
※ 標題注意事項:
1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日
範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711
2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。
3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。
4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。
5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英
[必]所屬領域:資訊
[必]工作性質:專利英文校譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:兩份專利初稿中已翻譯為英文之部分
[必]工作難度:高
(最後會由一位旅居美國近40年的台灣出身學者 review
但他公務繁忙,希望我們先由其他譯者或編輯校稿)
[必]工作要求:8/18(二) 下午於新竹面對面討論
[必]截 稿 日:8/18(二)
[必]工作報酬:1500 元/小時,或 4000 元(取高者),可議
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:native/bilingual speaker
[必]應徵期限:8/17(一)
[必]聯絡方式:[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:請附上簡歷(英文)
無專利英文校譯經驗、但有科技英文編輯或翻譯經驗者亦可
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Xanthe
at 2009-08-18T10:52
at 2009-08-18T10:52
By Iris
at 2009-08-18T20:59
at 2009-08-18T20:59
Related Posts
徵求開學後能配合之整理資料者
By Belly
at 2009-08-12T17:00
at 2009-08-12T17:00
Xkang-兼職日翻中/英翻中翻譯
By Blanche
at 2009-08-09T13:40
at 2009-08-09T13:40
請問真有open one's heart這phrase嗎?
By Irma
at 2009-08-07T20:31
at 2009-08-07T20:31
請問有沒有推薦的韓文翻譯工具
By Anonymous
at 2009-08-07T18:01
at 2009-08-07T18:01
譯者的"營業損失"怎麼算???
By Jake
at 2009-08-06T16:17
at 2009-08-06T16:17