2010.01.02 米蓋爾.德.塞萬提斯.薩阿維德拉 - 翻譯

Olivia avatar
By Olivia
at 2010-01-02T19:23

Table of Contents

M赔s vale una palabra a tiempo que cien a destiempo.
--Miguel de Cervantes Saavedra


在適當時機說的一個字勝過在不適當的時候說的一百個。
--米蓋爾.德.塞萬提斯.薩阿維德拉



--
Tags: 翻譯

All Comments

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2010-01-06T22:10
名字很長的塞萬提斯...囧
Selena avatar
By Selena
at 2010-01-11T08:17
他的名字也有一個字的版本嗎? XD
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-01-12T19:04
讀他的原文要做報告時不是想到「塞」就是「慘」…… XD
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-01-16T01:02
之前看Don Quijote真的很想掐死那老瘋子..."Orz

有沒有不同出版社翻譯同一本小說呢?

Lauren avatar
By Lauren
at 2009-12-29T21:33
自己要做翻譯史期末報告了 ^^and#34; 目前的方向是想拿不同譯者譯出的同一本小說or短篇 來進行比較 但因為自己很少讀小說譯本 我讀過的追風箏的孩 ...

各位使用的硬體設備

Lauren avatar
By Lauren
at 2009-12-29T03:05
herman miller的椅子很讚 我是坐aeron chair 算是把做spa按摩的錢省下來買椅子,長期來看絕對划算 前兩項跟你一樣,倒是沒用掃描器,我都用影印的,方便� ...

各位使用的硬體設備

Erin avatar
By Erin
at 2009-12-28T21:59
※ 引述《terezz (公的肥肉包)》之銘言: : 各位辛苦的譯者大家好,這陣子在家裡敲著我的筆電翻譯時,突然覺得字好小好傷眼 : 所以動起了想買一台較� ...

歌詞翻譯方面的疑問

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-12-27T17:56
各位板友好 我想請問西洋歌手專輯附的中文歌詞是怎麼來的? 是唱片公司找專業譯者翻的嗎?還是他們認為某人的文筆不錯就找他們翻? (印象中看mv時, ...

接件的取捨

Doris avatar
By Doris
at 2009-12-27T15:20
不好意思 數字已經做修改了 整個忘記小數點 - - --------------------------------------- 這邊有一點小問題想請教各位, 我猜大部分人應該都有跟翻譯社接�� ...