翻譯2010.01.02 米蓋爾.德.塞萬提斯.薩阿維德拉 - 翻譯Olivia · 2010-01-02Table of ContentsPostCommentsRelated PostsM赔s vale una palabra a tiempo que cien a destiempo. --Miguel de Cervantes Saavedra 在適當時機說的一個字勝過在不適當的時候說的一百個。 --米蓋爾.德.塞萬提斯.薩阿維德拉 -- 翻譯All CommentsBarb Cronin2010-01-06名字很長的塞萬提斯...囧Selena2010-01-11他的名字也有一個字的版本嗎? XDCharlotte2010-01-12讀他的原文要做報告時不是想到「塞」就是「慘」…… XDTodd Johnson2010-01-16之前看Don Quijote真的很想掐死那老瘋子..."OrzRelated Posts有沒有不同出版社翻譯同一本小說呢?各位使用的硬體設備各位使用的硬體設備歌詞翻譯方面的疑問接件的取捨
All Comments