2以上/字_筆_英譯日_專利_3~5000字 - 翻譯
By Ingrid
at 2010-05-19T20:36
at 2010-05-19T20:36
Table of Contents
※ 填寫注意事項
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言: 英文翻日文
[必]所屬領域: 電子電機/電源相關
[必]工作性質: 在家翻譯,須配合修稿
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 大約是3~5000字,原則上會預留10個工作天。
[必]工作難度: 熟能生巧,中上。
[必]工作要求: 須熟悉日本專利申請格式與語言
[必]截 稿 日: 最近一次案件期限為6月14日前,有固定案量,想找長期配合譯者。
[必]工作報酬: 2/字,有經驗與能力者可往上調,上限是5/字(以原文(英文)算)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件: 熟悉領域,有翻譯日文專利說明書經驗者佳
[必]應徵期限: 6/1前,但因想找長期配合,故超過期限未找到適合的還是會繼續徵。
[必]聯絡方式: 請來信將履歷寄到[email protected] (有作品優先篩選)
──────────────────────────────────────
[選]參考段落: 可以去日本特許廳查看專利公開說明書
[選]試 譯 文: 資格篩選後,會以mail寄送試譯文(翻摘要或claim約150~200個字英文)
──────────────────────────────────────
[選]其他事項: 稿件完成後,30日匯款。
年底會開扣繳憑單,須提供身分證影本。
須簽署保密合約。
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By John
at 2010-05-23T07:39
at 2010-05-23T07:39
By Ingrid
at 2010-05-26T04:00
at 2010-05-26T04:00
By Isabella
at 2010-05-26T13:29
at 2010-05-26T13:29
By Andy
at 2010-05-29T19:49
at 2010-05-29T19:49
By Isla
at 2010-05-30T22:20
at 2010-05-30T22:20
By Candice
at 2010-06-04T16:31
at 2010-06-04T16:31
By Freda
at 2010-06-07T22:58
at 2010-06-07T22:58
By Mason
at 2010-06-11T14:39
at 2010-06-11T14:39
By Oscar
at 2010-06-14T10:47
at 2010-06-14T10:47
By Oliver
at 2010-06-15T20:04
at 2010-06-15T20:04
By Skylar DavisLinda
at 2010-06-16T03:54
at 2010-06-16T03:54
By Victoria
at 2010-06-21T02:14
at 2010-06-21T02:14
By Ivy
at 2010-06-24T06:32
at 2010-06-24T06:32
Related Posts
Re: 請教翻譯速度(日文)
By Steve
at 2010-05-18T23:23
at 2010-05-18T23:23
Re: 請教翻譯速度(日文)
By Emma
at 2010-05-18T22:12
at 2010-05-18T22:12
Re: 請教翻譯速度(日文)
By Hazel
at 2010-05-18T19:00
at 2010-05-18T19:00
請教翻譯速度(日文)
By Margaret
at 2010-05-18T16:10
at 2010-05-18T16:10
有關中-->英字幕翻譯
By Zanna
at 2010-05-17T16:50
at 2010-05-17T16:50