翻譯請教翻譯速度(日文) - 翻譯William · 2010-05-18Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 最近有人介紹一個案子給我,以下為大概內容: -日翻中 -pdf共40頁(預估可能超過30,000字) -技術性文件(安養機構環境建構指南) -酬勞為0.5/1字 -6月底前截稿 因為我預估一天最多只有5~6個小時可以翻,不確定能否吃得消, 所以想在這請問一下經驗豐富的高手意見, 我想問若以一般速度和以上條件來看,這案子會太吃重嗎? 謝謝! -- 翻譯All CommentsNoah2010-05-23我覺得很吃重...-.-Joe2010-05-26這字數要是輕小說可能才做得完 不然就要增加工作時數Steve2010-05-27一個半月時間很長耶 這樣的份量約1-2周 就可以交稿了不然怎麼養家活口...Odelette2010-05-30看懂不懂得安排進度。靠翻譯養家的老手可以兩周完工,但Steve2010-05-30沒翻譯書籍或大件文件經驗的話,皮可能要繃緊一點……Edwina2010-06-04更正:「大件文件」->「大宗文件」Wallis2010-06-08如果是輕小說,這種期限應該可以譯完十五萬字 :PZanna2010-06-12輕小說、一個月、十萬字。 我、掛繩、去。Aaliyah2010-06-16原PO如果願意提供日文程度、對稿件內容熟悉與否等資料,Caitlin2010-06-20我想應該會比較容易估計,不會像現在這樣分成兩派XDJohn2010-06-23zerd明明一天五千字起跳,一個月十萬字有什麼難的 XDIna2010-06-24被花大抓包了(遮臉)Damian2010-06-24大概是最近都一個月一本(含自校時間)Xanthe2010-06-27不知不覺間就把上限降下來了吧……唔唔George2010-07-01還好吧~不要說幾個字就單說一天六小時以我的速度應該可以Liam2010-07-04日翻中10頁左右吧!! 40頁就差不多1個禮拜就起來了~不難啦!Linda2010-07-06不過也要看自己日文程度跟打字速度~問別人都不準啦!!如果日文程度很差,我看一天都翻不到一頁還翻的亂七八糟,Ula2010-07-08如果日文能力很好,一天翻超過10頁以上都沒問題!! 要不然像公司的操作說明書都上百頁給你一個月要怎麼翻得玩捏!!所以要衡量自己的能力是比較重要的!!Related Posts翻譯需公證的訪視報告Re: 輔大的翻譯所 跨文化翻譯所 中英組關於翻譯社薪資有繁體中文的譯言堂網站嗎?Re: 輔大的翻譯所 跨文化翻譯所 中英組
All Comments